There is a nice article by Kim Davies on some of the current difficulties with displaying IDNs. Well worth a read (particularly if you, like me, can read one of the scripts being deployed):

------
Earlier this week, we inserted eleven new top-level domains in the DNS root zone. These represent the term “test” translated into ten languages, in ten different scripts (Chinese is represented in two different scripts, and Arabic script is used by two different languages).

This blog post is not about that. (If you’re interested about it, read our report on the delegations.)

What I would like to talk about is some of the difficulties we face today in expressing scripts in a consistent way over the Internet. The fact is, whilst we are at the best time in history for having computers represent many different languages clearly and consistently, we are still a long way from the level of support needed to give us strong confidence that people can always see what we intend them to see.

Full post here: http://www.circleid.com/posts/7101414_difficulties_displaying_internationalized_domains/





-- 

Kind regards,

Rajnesh D. Singh

COO, PATARA  www.patarapacific.com
Chair, ICANN Asia Pacific Regional At-Large Organisation  www.apralo.org
Chairman, Pacific Islands Chapter, Internet Society  www.picisoc.org
President, IPv6 Forum Pacific Islands  www.ipv6forumpacific.org
Director, Pacific Internet Technology Centre  www.pacificit.org

310 Princes Road   Tamavua   Suva   Fiji
Tel: +679 332 0606    Fax: +679 332 0800

Read my ramblings at http://singh-a-blog.blogspot.com/