Dear APRALO colleagues,

I had placed on the agenda of the At-Large Consolidated Policy Working Group (CPWG) call last week of 25 Sept, the following AOB item:

i) For the string dot Amazon in English "AMAZON" : an addition to its application, as a result of a submitted PIC Specification
ii) For the string dot Amazon in Japanese "アマゾン" : an addition to its application, as a result of a submitted PIC Specification
iii) For the string dot Amazon in Chinese "亚马逊" : an addition to its application, as a result of a submitted PIC Specification


I understand that CPWG will consider if a response needs to be provided by At-Large/ALAC in relation to item (i), i.e. an update by Amazon EU S.a.r.l to its application for dot.AMAZON in English. Please note that this is in respect of an addition to its existing application, as a result of a submitted Public Interest Commitment (PIC) Specification. 

I wonder if any of our colleagues who read Japanese or Chinese/Mandarin might like to review items (ii) and (iii), respectively, and to provide any input for CPWG's consideration?

The public comment process for all 3 items (i) to (iii) closes on 11 Oct 2019, so if at all, we would want to get ahead of any concerns and address them (if any) well before then.

*****
Separately, to those who are not actively involved in CPWG calls, just FYI, there is a repository of updates on the development of Subsequent Procedures for the New gTLD Program found at this link:

SubPro Updates workspace   

I consider this as part of APRALO's contribution to At-Large's policy work. 


Thanks,

Justine Chew
APRALO Unaffiliated Individual Member
-----