Hello all,

reading through the document, I noticed that it suffered the same fate as ALAC document, whether the Accountability & Transparency Review Team 2 (ATRT 2) should be referred to as "The ATRT2" or "ATRT2".

When unsure, I usually expand the acronym thus using "The ATRT2" in most cases. Since we're dotting our eyes and crossing our teas (pun intended) we might wish to make sure we agree on to "The" or not to "The".

Kind regards,

Olivier


On 29/03/2013 23:02, Carlos Raul Gutierrez wrote:
Thank you

I have checked all the "carlos" sections

CRG

2013/3/29 Larry Strickling <LStrickling@ntia.doc.gov>
Some suggested edits and comments.  I accepted all of Brian's changes and then edited from there.

-----Original Message-----
From: Brian Cute [mailto:bcute@pir.org]
Sent: Thursday, March 28, 2013 11:28 PM
To: Larry Strickling; Carlos Raul Gutierrez; Avril Doria
Cc: ATRT2
Subject: Questions for Public Comment

For Larry, Carlos and Avri,

Please review the edited version of the Questions for Public Comment.  I have tried to organize the questions under specific headings as suggested by Olivier.  Please provide a rapid response with final edits to the document as I would like to provide the final version to ICANN Staff for translation and posting as soon as possible.  Thank you.

Regards,
Brian



--
Carlos Raúl Gutiérrez
skype carlos.raulg
_________
Apartado 1571-1000
COSTA RICA

Mobile +506 6060 7176


_______________________________________________
atrt2 mailing list
atrt2@icann.org
https://mm.icann.org/mailman/listinfo/atrt2

-- 
Olivier MJ Crépin-Leblond, PhD
http://www.gih.com/ocl.html