我指的是IIcore的下列信息:

UCODE         1-5  BYTE

GSOURCE     6-8  BYTE

TSOURCE     9-11BYTE

JSOURCE    12-14BYTE

HSOURCE   15-17BYTE

KSOURCE   18-20BYTE

MSOURCE  21-23BYTE

KPSOURCE 24-26BYTE

 

 

发件人: Zhang Zhoucai [mailto:joe.zhang@unihan.com.cn]
发送时间: 2015419 11:34
收件人: '齐超'; '王伟'
抄送: 'Joe Zhang'; 'Kenny Huang'; 'Zhiwei Yan'; 'ChineseGP@icann.org'
主题: 答复: Re: latest versions of CGP and JGP variant tables?

 

 

齐超:

星期天打扰了。

我上午浏览这表格数据,发现一点问题。就是这IIcoreSource,有些标记错位。

需知这些信息是很重要的。如我们呢要确定一个字的当代字义,还是要首先看看是哪个国家/地区提出来的进入IIcore的。我复查了一下195个字,竟然有好几个字是南北韩提出的,除了许多日本提出的,还有港澳提出的。

建议你分字段把IIcoreSource标注,G,T,J,K,H,M,K,D(DPRK-北朝鲜)这样一目了然,便于核查。

 

发件人: 齐超 [mailto:qichao@cnnic.cn]
发送时间: 2015419 2:20
收件人: 王伟
抄送: Joe Zhang; Kenny Huang; Zhang Zhoucai; Zhiwei Yan; ChineseGP@icann.org
主题: Re: Re: latest versions of CGP and JGP variant tables?

 


王伟,您好,

 

   

   这是根据你上次发出的MSS,增加了MSS-JPRS页,以橙色标记出双方overlap的汉字。

 

另外,对于variant的部分,由于197个字没有确认,所以以Allocated/Blocked空行作为标记 :

 

Unicode

Hanzi

Allocated

3447

(3447)(3473)

3473

(3447)(3473)

34E4


比如,“㓤”字就是未确认variant的。

 

还请各位审阅 

 

-----原始邮件-----
发件人:"王伟" <wangwei@cnic.cn>
发送时间:2015-04-16 23:38:18 (星期四)
收件人: "KIM Kyongsok" <gimgs0@gmail.com>
抄送: "hotta@jprs.co.jp" <hotta@jprs.co.jp>, "Dongman Lee" <dlee@cs.kaist.ac.kr>, "Joe Zhang" <joezhang43@hotmail.com>, "Wang Wei" <wangwei@cnnic.cn>, "Kenny Huang" <huangksh@gmail.com>, Yuri <takamatsu@jprs.co.jp>, "Yoshiro YONEYA" <yoshiro.yoneya@jprs.co.jp>, "Zhang Zhoucai" <joe.zhang@unihan.com.cn>, "<qichao@cnnic.cn>" <qichao@cnnic.cn>, "Zhiwei Yan" <yanzhiwei@cnnic.cn>, "KoreanGP@icann.org" <KoreanGP@icann.org>, "ChineseGP@icann.org" <ChineseGP@icann.org>, "JapaneseGP@icann.org" <JapaneseGP@icann.org>, "? ??" <mjkim@kisa.or.kr>, "조성덕" <isanjo@empas.com>, "신상현" <partizan21@naver.com>
主题: Re: latest versions of CGP and JGP variant tables?


Dear All

After the discussion in todays CGP meeting, Prof. ZHANG and Mr. QI Chao has produced a Minimum Shared Set (MSS) for C, J and K.

The MSS is consisted of the following code point subset:

A: IICore Base (9810, all fall in MSR)
B: Historically Registered Hanzi under .CN/TW/HK (7000/5292/4191, all fall in MSR)
C: PRC National Normalized Hanzi along with their traditional variants (8105/3489, some out of MSR)

MSS=A+B+C-D-E

D: code points in C, but not in MSR
E: Stroke or Radicals (31) LIDU?(5)  Out of BMP(62)

finally, we got 12531 valid code points aggregate a Minimum Shared Set, based on which C, J and K could define their own variants, or adopt others variants.

After all three GPs finish the variants generation and coordinaiton on MSS,
each GP still has the chance to add independent code points (with no variants) into MSS seperately, to from its own final repertoire.

STEP1: MSS generated and accepted by three GPs, a mininum code points set shared by all of us.
STEP2: variants generated and coordinated based on MSS
STEP3: Add each GP's own independent and unrelated code points, form the final formal repertoire.

Does this process work for you? please feel free to give your comments.

 

Regards

WANG Wei

PS: special thanks for the hardwork of Mr. QI Chao



 

-----原始邮件-----
发件人: "KIM Kyongsok" <gimgs0@gmail.com>
发送时间: 2015416日 星期四
收件人: "hotta@jprs.co.jp" <hotta@jprs.co.jp>
抄送: "Wang Wei" <wangwei@cnic.cn>, "Dongman Lee" <dlee@cs.kaist.ac.kr>, "Joe Zhang" <joezhang43@hotmail.com>, "Wang Wei" <wangwei@cnnic.cn>, "Kenny Huang" <huangksh@gmail.com>, Yuri <takamatsu@jprs.co.jp>, "Yoshiro YONEYA" <yoshiro.yoneya@jprs.co.jp>, "Zhang Zhoucai" <joe.zhang@unihan.com.cn>, "<qichao@cnnic.cn>" <qichao@cnnic.cn>, "Zhiwei Yan" <yanzhiwei@cnnic.cn>, "KoreanGP@icann.org" <KoreanGP@icann.org>, "ChineseGP@icann.org" <ChineseGP@icann.org>, "JapaneseGP@icann.org" <JapaneseGP@icann.org>, "? ??" <mjkim@kisa.or.kr>, "조성덕" <isanjo@empas.com>, "신상현" <partizan21@naver.com>, "KIM Kyongsok" <gimgs0@gmail.com>
主题: latest versions of CGP and JGP variant tables?

Dear everybody:

 

KLGP is trying to prepare a repertoire and a variant table.

 

I would like to get the (or almost?)  latest versions of CGP and JGP variant tables.

 

Thanks very much in advance.

 

--

김 경석      KIM, Kyongsok