Dear All,

 

Let’s use the attached consolidated excel sheet as a starting point.  It lists all the code points allowed by MSR-2. 

 

I have added columns which we eventually need to fill in.  This requires following tasks:

 

1.      For each code point, list the language (including EGIDS #) which requires the code point to be included.

a.      This will also require giving an argument and a reference in support of the code point.  For example, if the code point is used in a second level IDN table, that is a possible argument in support.  However, please note that having a code point included at the second level may not be a sufficient argument in itself.  For cases which are unclear, additional independent evidence may be needed. 

2.      For each code point, determine if it is a variant of another code point within Cyrillic script.  For this purpose, we will need to have a set of principles which clarify what the community considers as such variants. 

3.      For each code point, determine if there are variants for related scripts, as listed (Latin, Greek, Armenian, Georgian?).  Cross-script variants are generally based on homoglyph relations (i.e. visually identical).  However, we need to discuss how we will finalize these. 

 

Following the agenda circulated by Dusan (see the trailing email), for the meeting before lunch, I would suggest that we do:

 

       i.          a quick pass on 1. above to list code points which should be included (and mark those code points currently excluded), then

 

      ii.          use the code points included to do the analysis for 3. above (columns H-K in the excel sheet attached).   We do it this in the order (simple to complex cases):

 

a.      Georgian?

b.      Armenian (also see analysis done by Armenian script GP)

c.      Greek

d.      Latin

 

Again, we should limit analysis to exact match at this time (though we can identify close to exact match cases separately for any further consideration). 

 

We will take up 1. and 2. above in detail during the session after lunch.

 

Please see the data in the Dropbox folder à F2F meeting Istanbul 25 Nov 16. 

 

Regards,
Sarmad

 

 

From: cyrillicgp-bounces@icann.org [mailto:cyrillicgp-bounces@icann.org] On Behalf Of Sarmad Hussain
Sent: Tuesday, November 22, 2016 3:11 PM
To: cyrillicgp@icann.org
Cc: Eric Evrard <eric.evrard@icann.org>
Subject: Re: [Cyrillicgp] F2F meeting - Istanbul, 25 Nov - further info

 

Dear All, 

 

Please connect using the following link and information for the meeting on 25 November.  We plan to start at 9am Istanbul time.

 

How to connect:

Link to Adobe Connecthttps://participate.icann.org/idn/

*Upon logging into Adobe Connect, a pop up window will provide you the option to Dial Out to your Phone.  Enter your Phone Number* (Remember to change the Country Code if needed).

 

After joining the call, as a courtesy to others and the presenters, please MUTE your phone.  This can be done by selecting *6 on your keypad.  To UNMUTE select *6 again.

 

If you are Unable to log into Adobe Connect and can only join via phone:

https://www.myrcplus.com/cnums.asp?bwebid=8369444&ppc=1064158692&num=1-719-457-1414

Participant Passcode: 1064158692

 

Regards,
Sarmad

 

 

From: cyrillicgp-bounces@icann.org [mailto:cyrillicgp-bounces@icann.org] On Behalf Of Dusan Stojicevic
Sent: Wednesday, November 16, 2016 5:12 PM
To: cyrillicgp@icann.org
Subject: [Cyrillicgp] F2F meeting - Istanbul, 25 Nov - further info

 

Dear all,

 

F2F meeting of Cyrillic GP will be organized in Istanbul, on 25th November.

Venue: ICANN hub in Istanbul

 

AGENDA>

 

09.00 – 13.00

Work on items 0.2, 0.3 and 0.4 from our working plan defined in our Proposal...

This includes: analysis of the National Cyrillic Alphabet to identify cases of confusion Code Points relative to the Latin, Greek  and other Scripts (Georgian, Armenian). We have prepared document (by Dmitry K) as a set of Code Point which we will be use. Also, we have a lot of work done from Dmitry B. and we will include his work.

Output: Preparation of consolidated confusion tables in form of the summary table for Cyrillic scripts

Working method: we will decide how to work on site, on the basis of work already done and regarding the number of in situ participants. One coffee break included.

During this session the role of chairman of the session will be in Sarmad hand.

 

13.00 – 14.00

Lunch

 

14.00 – 20.00

Work on items 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, and 3.1 from our working plan defined in our Proposal...

This includes: Based on the confusion tables, building two documents listed bellow in Output, and Analysis for Whole Label Rules Rules (if any).

Output:

-        summary document on Code Points of Cyrillic Scripts which should be included, excluded or deferred (as basis for Label Generation Ruleset - LGR) for TLD labels

-        summary document on Variants

Working method: we will decide how to work on site, on the basis of work already done and regarding the number of in situ participants. One coffee break included.

During this work the role of chairman of the session will be on me.

 

 

20.00 - …

Dinner.

 

Backup day is 26th November, in the morning.

Outcome: goal is to finish final report, which will be sent to the list for further discussion.

Online participation is possible via Adobe Connect (ICANN people will send us details on time).

 

Other Instructions:

In the new created Dropbox folder (F2F meeting) you can find tables, repertoire and some of the work that have been done during the past.

Explanations of added files in this folder, are in README:TXT.

Please, add all docs of importance, if you think I have missed some.

If you have problems of connecting to Dropbox, please write to the list.

 

Online resources:

MSR-2 - https://www.icann.org/en/system/files/files/msr-2-non-cjk-13apr15-en.pdf¾[icann.org]

Proposal... - https://www.icann.org/en/system/files/files/cyrillic-script-lgr-proposal-10dec15-en.pdf[icann.org]

About CGP - https://community.icann.org/display/croscomlgrprocedure/Cyrillic+Script+GP[community.icann.org]

Russian languages - http://web-corpora.net/wsgi3/minorlangs/view/overall[web-corpora.net]

Also feel free to add/share the links.

 

Cheers,

Dusan