|
Well, you raise an interesting point.
So, of course confusion between "families" (character
sets - for example, all Cyrillic vs all Latin or all
Greek) is an issue to be addressed.
Whether an issue of, say, Russian-Bulgarian or
Serbian-Macedonian confusion should be treated within
our group -
It does not seem to be a part of mandate but if it can
be done "as a side job" - it may be helpful to specific
communities, for example when developing allowed
character sets for IDN ccTLDs.
Although I would refrain from judgement and long
discussion on this topic in this group to save our
energy
for more time-pressing issues.
On 15 дек. 2014, at 17:33, Yuriy Kargapolov <yvk@uanic.info>
wrote:
Re: [Cyrillicgp] Odg: Re: Working Plan of Cyrillic GP.
Draft 1.0 Dear Dmitry,
Very interesting aspect, if i understood correctly.
Are there possible confusion variants for Code Points
within full sets of Cyrillic alphabets?
But if they exist - i mean variants of
not-cross-confusion - would not it indifferent to the
Cyrillic "as is", i.e. fully Cyrillic set?
I think now - indifferent. But i' not sure... But
something tell me - it's not so clear :-)
Or should we consider existence only cross-confusions
within sets of cross-scripts, i.e. Cyrillic-Greek,
Cyrillic-Latin, Greek-Latin? And therefore, we should
consider only cross-confusion variants.
Any way we must go to clear results and consensus views.
Or you mean another aspects?
---
Best,
Yuri
Monday, December 15, 2014, 4:12:23 PM, you wrote:
|
Last time I checked alphabets
were different enough - and I don't see the
point. Certainly there is 15% difference just
in allowed code points between each pair of
Belarus, Russian Ukrainian - why mix them up?
Perhaps Bulgarian and Russian are similar - by
alphabet - but every language is unique.
On 15 дек. 2014, at 15:08, Yuriy Kargapolov <yvk@uanic.info> wrote:
Re: Odg: Re: [Cyrillicgp] Working Plan of
Cyrillic GP. Draft 1.0 Dear ALL,
As I understand, we begin to consolidate "small
group" for Balkan region. I don't know how much
should be "Balkan' small group".
The participants must decide - who and how will
consolidate in "small groups" for aims - points
1.1, 1.2, 1.3 of Plan.
Dusan, can I ask you help us to organize work
"small group" for Balkan region?
Please, give your suggestions for quantity and
working themes of "small group".
I think, we have enough power for Ukrainian
"small group". What about working together with
Russian and Belorussian, taking into account
phonetic features?
Alexey Sozonov, can I ask you help us on this
way?
---
Best,
Yuri
Monday, December 15, 2014, 12:52:11 PM, you
wrote:
|
Dear all,
Sense of Macedonian, Bosnia and
Herzegovina and Macedonian cyrilic
alphabet is - one letter one sound.
Above that, there are another
similarities in a language. Personaly, I
do not know the Belorusian cyrilic, but
if this is a sense of this alphabet as
well - we can cross our results with
them.
My suggestion was not only phonetics,
maybe I was not so clear in my previous
mail. My suggestion was that crossing
results in early stage where the cyrilic
scripts are similar could produce better
results. I was only giving the example
with those three countries.
I am aware of point 3.5, but to me - it
is to far.
And, of course, this was only a
suggestion, and for consideration.
Thanks,
Dusan
Poslato iz Samsung Mobile
Yuriy Kargapolov <yvk@uanic.info> je napisao/la:
Dear Dusan,
To my mind, there are no
problems for union of members from
Balkan region in a "small group", if you
decide that it makes sense.
If someone of GP members will decide
that it makes sense for join to
any "small group" - ok; I think we
should welcome participation of
experts in working process.
Of course, taking in account comment of
Michael.
One remark.
in text (point 3.5) should be
"Code Point Level Analysis for
Cyrillic Script for Inclusion in LGR for
the Root Zone"
---
Best,
Yuri
Monday, December 15, 2014, 7:19:31 AM,
you wrote:
> Dear Dusan,
> Belorussian language is definitely
phonetic, in the same sense as
> Serbian. Russian is mixed. So it
means that you proposal may not work.
> Rgds,
> M.
>
> From: cyrillicgp-bounces@icann.org
> [mailto:cyrillicgp-bounces@icann.org] On Behalf Of Dusan
Stojicevic
> Sent: Monday, December 15, 2014
3:44 AM
> To: cyrillicgp@icann.org
> Subject: Re:
[Cyrillicgp] Working Plan of Cyrillic
GP. Draft 1.0
>
> Dear Yuriy, all,
> I think that plan is very good, but
I have one suggestion.
> Knowing Macedonian, Bulgarian and
of course, Serbian scripts, I
> noticed that Serbian, Bosnia and
Herzegovina and Macedonian are
> phonetic ones (and others are not,
as far as I know).
> Maybe we can consider one middle
step with crossing the results of
> first step between small national
WG.
> This step can be after 1.3 and
before 1.4, and could be very useful
> for small national WG in cases of
similar scripts (like Serbian,
> Bosnia and Herzegovina and
Macedonian).
> I see that we can form some others
groups of similar scripts (Bulgaria,
Russia...)...
> Regards,
> Dušan Stojičević
> On 13.12.2014 15:05, Yuriy
Kargapolov wrote:
> Dear ALL,
> Pls, find the first draft of
Working plan Cyrillic GP. Plan was
> prepared on basis of methodological
assistance from Arabic Script GP.
> Idea of Plan:
> 1. First step - identify "national"
cases of confusion Code Points
> relative to the Greek/Latin scripts
and forming common confusion tables for
Cyrillic
> 2. Second step - the work on the
principles of inclusion, exclusion
> and deferral for some Cyrillic Code
Points and formation options for
> Variants of including letters in
LGR
> 3. Third step - the work on LGR for
Cyrillic script and prepare
> them for transferring to the
Integration Panel
> I'm not sure that took into account
all notes, comments and
> suggestions - please make
adjustments of plan.
> Vladimir, sorry for not answering
email, but I hope that criteria
> for dividing and the function of
small group will be clear from text of
the Plan.
> Also allow me remind about 15th
Dec, if somebody not in time, pls,
> inform - maybe we will move the
timeline.
> Thanks.
> ---
> Best,
> Yuri
> Wednesday, December 10, 2014,
3:28:12 PM, you wrote:
>
> Dear ALL,
> At first - thanks for participation
in conference.
> Allow me to draw some preliminary
results.
> We are decided that:
> 1) filling of the tables in the
document should be finished before
December 15.
> Pls, keep your attention - if you
have any questions about completing the
tables - ask me.
> 2) Chair of the Cyrillic GP
(Ch-CGP) will prepare a draft work plan
on December 12-13.
> Please send your suggestions for
work plan.
> I would like to suggest - plan is
document in which we can make
> changes after a joint relevant
decision.
> The plan should consist the
subjects of work, milestones and
timelines.
> 3) On the basis of plan points we
will create a small working groups.
> Scope of the small groups activity
will depend on the content of the work
plan.
> I might miss something, pls, any
material
> Once again, thanks for
participation and sorry for some of
technical troubles. |
_______________________________________________
Cyrillicgp mailing list
Cyrillicgp@icann.org
https://mm.icann.org/mailman/listinfo/cyrillicgp |
|