Hey Guys, Veesh here from Charleston Road Registry. Big thanks all who helped curate the GitHub repository. Out of curiosity, is the current text in the Github section 4.3 based on the data pulled directly from UN contacts by Luis or the machine translated text mentioned by John?

Cheers
veesh


On Wed, Dec 4, 2013 at 1:18 PM, Colosi, John <jcolosi@verisign.com> wrote:
Alexander Mayrhofer wrote:
>> Therefore, could you please clarify whether the file that's now on the Github was produced by translation engines, or taken from said document? I think that's a significant impact on whether or not that file is usable to cover ICANN's requirement.

Thanks for your comments @Alex.  The file submitted by Verisign to satisfy Specification 5.4.3 was created using automatic translation of the English Language names of the 193 UN Member states.

@Alex, if you have a less-error prone method of arriving at a solution, Verisign would invest some time in reworking the data.  But cutting and pasting from the PDF seems error prone.  We would need a programmatic solution to consuming those records.  And records meant to be consumed programmatically are not generally encoded in PDF.  But again, we're open to ideas.

-- John


John Colosi
Senior Manager of Product Development
JColosi@Verisign.com

m: 703-967-4062 t: 703-948-3211
12061 Bluemont Way, Reston VA 20190

VerisignInc.com



--
Vishal Jain
Business Product Manager, gTLD
Google NYC
M: 412-418-4201
E: veesh@google.com