representing change
[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: representing change From: asoto@ibero-americano.org I inform that as of this moment, the representative of the IIISI is Alberto Grove (asoto@ibero-americano.org) Please, I solicit make the changes in the lists and the shipment of credentials for the votings. Warm greetings Alberto Grove Director IIISI Original -----Mensaje Of: lac-discuss-it is -bounces@atlarge-lists.icann.org [ mailto:lac-discuss-is -bounces@atlarge-lists.icann.org ] In name of staff@atlarge.icann.org Sent: Thursday, 07 of April of 2011 05:54 p.m. It stops: lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org CC: ICANN AT-Large Staff Subject: Re: [ lac-discuss-is ] Credential [ [ - - Translated text (in - > is)--]] Subject: Re: Credentials Of: staff@atlarge.icann.org Wanted Carlos, Their credentials have been sent you again. Please personal En-Grande of the email (staff@atlarge.icann.org) if you have any difficulty plus another one. Thanks. Good respect, Gisella In 07/04/2011 20:56, "cveraq@gmail.com" <cveraq@gmail.com> it wrote: > > [ [ - - translated text (is - >)--]] of in > > > subject: Credentials > of: cveraq@gmail.com > > we have not received the credentialfor votings. > > greetings > Expensive De Carlos > ISOC Ecuador >_______________________________________________ > > > > > [ [- - text original (it is) > http://mm.icann.org/transbot_archive/7dc11829e8.html >--]] > > >_______________________________________________ > list thatit sends lacquer-discuss-lac-discuss-in > lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-in _______________________________________________ [ [ - - Original text (in) http://mm.icann.org/transbot_archive/b0527a5db2.html --]] _______________________________________________ [[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/bbf3612662.html --]]
participants (1)
-
asoto@ibero-americano.org