Re: [lac-discuss-en] =? Iso-8859-1? Q? Borrador_de_informe_sobre_problem? == Iso-8859-1? Q? As_de_traducci = F3n_que_afectan_a_LACRALO_y_Propuest? == Iso-8859-1? Q? A_de_notificacion_cuando_un_correo_electronico_no_e? == Iso-8859 -1? q? s_traducido? =
[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: Re: =? Iso-8859-1? Q? Borrador_de_informe_sobre_problem? == Iso-8859-1? Q? As_de_traducci = F3n_que_afectan_a_LACRALO_y_Propuest? == Iso-8859-1? Q? A_de_notificacion_cuando_un_correo_electronico_no_e? == Iso-8859 -1? q? s_traducido? = From: josefranciscoarce@gmail.com Dear, Humberto and Translation An team work have worked very hard to get to finish the work we share today, which is why I emphasize the need retroalimentacin you all. It is very important that the community is directly involved in this instance. Humberto and I want to congratulate the team for making the great job so far we are seeing. We hope you all the comments Regards JosArce On December 9, 2012 21:55, Humberto Carrasco <hcarrascob@gmail.com> wrote:
Estimados:
El grupo de trabajo de Traduccion ha preparado dos documentos que son la base para el informe definitivo de este grupo.
Estos documentos son:
1.- Borrador de informe sobre problemas de traducción que afectan a LACRALO <https://community.icann.org/display/LACRALO/Report+of+the+Working+Group>
https://community.icann.org/display/LACRALO/Report+of+the+Working+Group
2.- Propuesta de notificacion cuando un correo electronico no es traducido < https://community.icann.org/display/LACRALO/Proposed+Notice+when+email+is+no...
https://community.icann.org/display/LACRALO/Proposed+Notice+when+email+is+no...
Con el objeto de preparar de forma mas completa el informe se ha decidido someter estos documentos a comentarios de los miembros de nuestra comunidad. Les adelanto que ya tenemos observaciones y comentarios al interior de nuestro grupo los que serán incorporados en el informe final, pero quisiéramos tener sus comentarios y aportes.
El plazo para los comentarios se cerrará el viernes 14 de Diciembre del 2012. Posteriormente, se procederá a preparar el reporte final por nuestro grupo de trabajo.
Un abrazo a todos
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
[[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/f7f1dcdf20.html --]]
participants (1)
-
josefranciscoarce@gmail.com