Re: [lac-discuss-en] candidates to raise Icann
[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: Re: candidates to raise Icann From: jsalgueiro@cantv.net I want to do a clarifying one as far as the indicated point of "Handling of Languages " For the Board he is indispensable that the candidate speaks perfect English, thus it is required at the time of any postulation reason why this if it is "excluding" subject. It is not the case for ALAC. In this case the three candidates speak perfect English but I considered important to leave this point in clear JOS Original -----Mensaje Of: lac-discuss-it is -bounces@atlarge-lists.icann.org [ mailto:lac-discuss-is -bounces@atlarge-lists.icann.org ] In name of Presidency Internaut Sent: Tuesday, 23 of November of 2010 12:40 p.m. It stops: Jorge Amodio CC: lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org Subject: Re: [ lac-discuss-is ] candidates to raise Icann Thanks for your contribution Jorge, moan that you find interpreted that "some we had not taken the annoyance to read the Bylaws", perocuando I put dí by understood that "nonexcluding" we knewthat ingles if it were necessary, not thus other languages, following the line of that it occupies to us, in the case of Sébastien, I have seenand hatred as it speaks very well Spanish and ingles, in the case of Alan, single I could communicate some time with in ingles, Pierre never crosses words. Although always the subject of the translations has been a preoccupation and the internal communication in ICANN in our THIN one, we understood from Argentina internaut, who if he fulfilled the other requirements this no he could be excluding at the time of making a decision, but that we had to analyze the assembly of all the items and if ademas wise tocommunicate in the languages of the region, were going to give an extra extrato him (single to the light of parity between candidates), since it guaranteed the fluid communication to us with the THIN one. I hope to have been able to clarify badly understood Warm Greetings * Sergio Saline I carry President Argentina Internaut Argentina association de Usuarios de Internet to http://internauta.org.ar to presidencia@internauta.org.ar skype:internautaargentina talk:salinasporto@gmail.com MSN:salinasporto@hotmail.com TeL:+54 9 223 (15) 5 215819 * The 23/11/2010 01:37 p.m., Jorge Amodio wrote: > Intercedo simply to make a explanation for those who is not had > taken the annoyance to read and to interpret the Bylaws thatdetermines > requirements that establish the elegibilidad of a person forone > position in the ICANN directory. > > > 7. Handling of Languages (nonexcluding) > Especificamente on this point the Bylaws in Section 3. CRITERIA FOR > SELECTION OF DIRECTORS point 6 says: > > "6. Persons who plows able to work and communicate in written and spoken > English. " > > What means that people who do not count on the ability stops > to express itself as much in form written as spoken in ingles is not > elegibles for the director position. > > Kind Greetings > Jorge > _______________________________________________ [[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/94e426c139.html --]]
participants (1)
-
jsalgueiro@cantv.net