Re: [lac-discuss-en] Pamphlet
[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: Re: Pamphlet From: jmamodio@gmail.com Very good work. It is seen very well. Bveve commentary and is a subject that I talk myself in completes it teleconferencing with Jean-Jackes of comite of participation publishes and that he is referring to the use of acronimos or abbreviations. Who already forms part of the ICANN community does not realize because we are already customary to them and comprise of our vocabulary natural, but for a person to whom we are trying to interest a that it comprises of organizacion if they realize in the first one parrafo of the pamphlet of first ahi we are to them "connecting" four acronimos (LACRALO, ALS, ALAC, ICANN). Obvious the sifnificado one of letras/acronimo for ICANN and LACRALO this including in the "cover" of the pamphlet, but ALS and ALAC I believe that no they estan you decipher in ningun side. Where this the explanation on which it is a Structure of AT-Large podria to add alli between parentesis ALS, quizas serious advisable to add a line in the section of which it is "AT-Large" to mention that ALAC is comite adviser of ICANN or something similar. In the section "About ICANN", "to find another person me" not it seems that he is good analogia to describe to the DNS, in my opinion something but appropriate serious "to communicate with anotherperson or to accede to resources in Internet, yada yada ". Again very good work! Warm Greetings Jorge _______________________________________________ [[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/b47ecad7d8.html --]]
participants (1)
-
jmamodio@gmail.com