Re: [lac-discuss-en] candidates to raise Icann
[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: Re: candidates to raise Icann From: natalia.enciso@gmail.com Considered member of LACRALO: First which nothing I apologize by my little participation in the list, by personal reasons I have not been able to do it. As far as the selection of candidate, like new member of LACRALO and participant of ICANN, personally single I have known SebastiénBachollet, thus I adhere to all the declared one by which they preceded tome. I do not have had contact with the other candidates who demonstrate even level for its selection. Nevertheless, I consider the support important that the chosen one can give LACRALO. Trusting one guessed right selection according to the credentials of candidates and of the support due to our region, support whichdecides mayoria and our representatives. Warm greetings, Natalia Enciso APADIT Paraguay The 23 of November of 2010 15:28, Fatima Cambronero < fatimacambronero@gmail.com > wrote:
Considered, > > From AGEIA DENSI Argentina, after to have followed close by all > process of selection for the Board Director, having participated a > traverse of its members in the different ready activities stops > to know its candidates and their Declarations Interest, and having > had in account several of the expressed criteria respect to > better conditions or qualities than return to a elegible candidate in > preference to otro/s, we want to express that: > > - the three proposed candidates are valid and suitable candidates, with > solid formation, exact knowledge of ICANN and ALAC (some > more than another one) and of its respective Agendas. > > - We thank for and we valued the contributions made by the different ones > members of LACRALO, that expressed their opinions, their experiences and > knowledge of some of the candidates, its valuations on > different criteria to consider at the time of the selection,his > intentions to choose certain candidate. > > - All t! hese contributions help us to grow like community anda > to make decisions that benefit us to all. > > - the margin Is very narrow that would possibly incline to us to support a > Sebastien Bachollet by on the rest of the candidates. > > > warm Greetings, > > > Fatima Cambronero > > > > 2010/11/23 Presidency Internaut <presidencia@internauta.org.ar>: > > Jose Ovid, replaced my to your explanation answers it in the mail Jorge > > Amodio > > Warm Greetings > > * > > > > Sergio Saline I carry > > > > President > > > > Argentina Internaut > > > > Argentina Association de Usuarios de Internet > > > > to http://internauta.org.ar > > > > to presidencia@internauta.org.ar > > > > skype:internautaargentina > > > > talk:salinasporto@gmail.com <talk%3Asalinasporto@gmail.com> > > > > MSN:salinasporto@hotmail.com <MSN%3Asalinasporto@hotmail.com> > > > > TeL:+54 9 223 (15) 5 215819 > > > > * > > > > the 23! /11/2010 02:34 p.m., Jose Ovid Salgueiro To wrote: > > >! Quiero to do a clarifying one as far as the indicated point of "Handling of > > > Languages " > > > > > > For the Board is indispensable that the candidate speaksperfect English, > thus > > > is required at the time of any postulation reason why this if it is > > > > "excluding" subject. It is not the case for ALAC. > > > > > > In this case the three candidates speaks perfect Englishbut I considered > > > important to leave this point in clear > > > > > > > > > JOS > > > > > > > > > > > > original -----Mensaje > > > Of: lac-discuss-it is -bounces@atlarge-lists.icann.org > > > [ mailto:lac-discuss-is -bounces@atlarge-lists.icann.org ] In name of > > > Presidency Internaut > > > Sent: Tuesday, 23 of November of 2010 12:40 p.m. > > > For: Jorge Amodio > > > CC: lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > > > Subject: Re: [ lac-discuss-is ] candidates to rais! e Icann > > > > > > Thanks for your contribution Jorge, moan that you find interpreted that > > > "some we had not taken the annoyance to read the Bylaws", > > > perocuando I put dà by understood that "nonexcluding" we knew that > > > ingles if it were necessary, not thus other languages, following the line of > > > that occupies to us, in the case of Sébastien, I have seen and hatred as it speaks very > > > well Spanish and ingles, in the case of Alan, single I could communicate some > > > time with in ingles, Pierre never crosses words. > > > > > > Although always has been a preoccupation the subject ofthe translations and > > > the internal communication in ICANN in our THIN one, weunderstood from > > > Argentina Internaut, who if he fulfilled the other requirements this no > > > could be excluding at the time of making a decision, but that we had > > > to analyze the assembly of all th! e items and if ademas wise to communicate in > > > the l! anguages of the region, was going to give an extraextra to him (single to the light of > > > parity between candidates), since it guaranteed the fluid communication to us > > > with the THIN one. > > > > > > Espero to have been able to clarify badly understood > > > > > > Warm Greetings > > > * > > > > > > Sergio Saline I carry > > > > > > President > > > > > > Argentina Internaut > > > > > > Argentina Association de Usuarios de Internet > > > > > > to http://internauta.org.ar > > > > > > to presidencia@internauta.org.ar > > > > > > skype:internautaargentina > > > > > > talk:salinasporto@gmail.com <talk%3Asalinasporto@gmail.com> > > > > > > MSN:salinasporto@hotmail.com <MSN%3Asalinasporto@hotmail.com> > > > > > > TeL:+54 9 223 (15) 5 215819 > > > > > > * > > > > > > the 23/11/2010 01:37 p.m., Jorge A! modio wrote: > > > > Intercedo simply to make a explanation for those who is not had > > > > taken the annoyance to read and to interpret the Bylaws that determines > > > > requirements that establish the elegibilidad of a person for one > > > > position in the ICANN directory. > > > > > > > > > 7. Handling of Languages (nonexcluding) > > > > Especificamente on this point the Bylaws in Section 3. CRITERIA FOR > > > > SELECTION OF DIRECTORS point 6 says: > > > > > > > > "6. Persons who plows able to work and communicate inwritten and spoken > > > > English. " > > > > > > > > What means that people who do not count on the ability stops > > > > to express itself as much in form written as spoken in ingles is not > > > > elegibles for the director position. > > > > > > > > Kind Greetings > > > > Jorge > > > &g! t; > > > _______________________________________________! > > lac-discuss-is mailing list > > > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > > > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-is > > > > > > http://www.lacralo.org > > > > > > > > _______________________________________________ > > lac-discuss-is mailing list > > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-is > > > > http://www.lacralo.org > > > > > > -- > Fátima Cambronero > Lawyer-Argentina > President Ageia Densi > http://ar.ageiadensi.org/ > > _______________________________________________ > lac-discuss-is mailing list > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-is > > http://www.lacralo.org >
-- natalia.enciso@gmail.com _______________________________________________ [[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/8b0c4d2a9c.html --]]
Dear LACRALO members, In making this crucial decision we must not only assess candidates based on our personal knowledge and interaction with them, but also take the time to evaluate and review the intentions, statements and comments of the candidates on the At Large Director's Workspace Forum- https://community.icann.org/display/DirCan/At-Large+Director+Candidate-Commu.... Personally, I have not had the pleasure of meeting or interacting directly with any of these candidates. Thankfully, this limitation is not fundamental in the Trinidad and Tobago Computer Society's approach to selecting a candidate. Our approach is to primarily evaluate the candidates based on the information before us (that is the intentions, statements and responses given by the candidates on various issues). We do use our personal knowledge of these candidates but this is only for bolstering our selection. I implore all of the other ALSes to take this approach in gauging a suitable candidate, so that we ensure the best representation to meet the objectives in the coming term. With regard to the language issues relating to communication with ICANN's Board. We recognise that though the ability of a potential candidate to speak multiple languages is admirable, it is not crucial; and the language criteria should not be the crux for assessment of the candidates. But, Article VI Section 3 Subsection 6 of ICANN's bye laws states that ICANN Directors shall be "*Persons who are able to work and communicate in written and spoken English*" and we acknowledge the language of ICANN's Board is English. We also note Article III Section 7. As such, we should choose a candidate who is demonstrates a level of literary dexterity, tact and diplomacy in using the English Language. Whilst we congratulate all the candidates in taking part in this esteemed process; the Trinidad and Tobago Computer Society has concluded (from the above process) that Alan Greenberg has by his intentions, statements and responses shone through as the most suitable candidate to represent us and serve his duty to act in ICANN's best interests on the Board. His responses consistently show a balanced level of understanding of the issues facing ICANN and At-Large; and takes into account the corollary of perspectives of other stakeholders which is pertinent to working on ICANN's Board. Further, we consider that Alan has demonstrated the ability to work amiably with different constituency groups and this is indicative of his fortitude to work with various Board members. Kind regards, Cintra Sooknanan Attorney at Law Director of Trinidad and Tobago Computer Society http://ttcsweb.org/ Reconozco las limitaciones de los programas de traducción, por lo que he usado Google Translate para garantizar la claridad: Estimados miembros de la LACRALO, Al tomar esta decisión importante que no sólo debe evaluar a los candidatos sobre la base de nuestro conocimiento personal y la interacción con ellos, sino también tomar el tiempo para evaluar y revisar las intenciones, declaraciones y comentarios de los candidatos de la At-Large Director de área de Foro-https: / / community.icann.org / display / DirCan / At-Large Director candidatos-Foro de la comunidad - 11.10.Personalmente, no he tenido el placer de conocer o interactuar directamente con alguno de estos candidatos. Afortunadamente, esta limitación no es fundamental en el enfoque de Trinidad y Tobago, la Sociedad de Computación para seleccionar a un candidato. Nuestro enfoque es principalmente para evaluar a los candidatos sobre la base de la información que tenemos ante nosotros (es decir, las intenciones, las declaraciones y respuestas dadas por los candidatos sobre varios temas). Hacemos uso de nuestro conocimiento personal de los candidatos, pero esto es sólo para reforzar nuestra selección. Imploro a todos los ALSes otra, para tener este enfoque en la medición de un candidato adecuado, para que podamos garantizar la mejor representación para cumplir los objetivos en el próximo mandato. Con respecto a las cuestiones lingüísticas relacionadas con la comunicación con la Junta de ICANN. Reconocemos que a pesar de la capacidad de un candidato potencial a hablar varios idiomas es admirable, no es crucial, y los criterios de idioma no debe ser el punto crucial para la evaluación de los candidatos. Sin embargo, el artículo VI, sección 3 inciso 6 de las leyes de la ICANN bye dice que los Consejeros de la ICANN se "Personas que son capaces de trabajar y comunicarse en Inglés hablado y escrito", y reconocemos el lenguaje de la Junta de ICANN es el Inglés. También tenga en cuenta el artículo III de la Sección 7. Como tal, debemos elegir un candidato que se demuestra un nivel de destreza literaria tacto y la diplomacia en el uso del idioma Inglés. Si bien felicitamos a todos los candidatos en participar en este proceso de estima; de Trinidad y Tobago Computer Society ha concluido (desde el proceso anterior) que Alan Greenberg tiene por sus intenciones, las declaraciones y respuestas a través brillaba como el candidato más adecuado para que nos represente y cumplir su deber de actuar en el mejor de los intereses de la ICANN en la Junta. Sus respuestas muestran consistentemente un nivel equilibrado de la comprensión de los problemas que enfrenta la ICANN y At-Large, y tiene en cuenta el corolario de las perspectivas de otros actores que sea pertinente a trabajar en la Junta de ICANN. Además, consideramos que Alan ha demostrado la capacidad de trabajar amigablemente con los grupos diferentes y esto es indicativo de su fortaleza para trabajar con varios miembros de la Junta. Un cordial saludo, Cintra Sooknanan Licenciado en Derecho Director de la Sociedad de Computación de Trinidad y Tobago http://ttcsweb.org/ On Tue, Nov 23, 2010 at 6:25 PM, <natalia.enciso@gmail.com> wrote:
[[--Translated text (es -> en)--]]
Subject: Re: candidates to raise Icann From: natalia.enciso@gmail.com
Considered member of LACRALO:
First which nothing I apologize by my little participation in the list, by personal reasons I have not been able to do it.
As far as the selection of candidate, like new member of LACRALO and participant of ICANN, personally single I have known SebastiénBachollet, thus I adhere to all the declared one by which they preceded tome. I do not have had contact with the other candidates who demonstrate even level for its selection. Nevertheless, I consider the support important that the chosen one can give LACRALO. Trusting one guessed right selection according to the credentials of candidates and of the support due to our region, support whichdecides mayoria and our representatives.
Warm greetings,
Natalia Enciso APADIT Paraguay
The 23 of November of 2010 15:28, Fatima Cambronero < fatimacambronero@gmail.com > wrote:
Considered, > > From AGEIA DENSI Argentina, after to have followed close by all > process of selection for the Board Director, having participated a traverse of its members in the different ready activities stops > to know its candidates and their Declarations Interest, and having > had in account several of the expressed criteria respect to > better conditions or qualities than return to a elegible candidate in > preference to otro/s, we want to express that: > > - the three proposed candidates are valid and suitable candidates, with > solid formation, exact knowledge of ICANN and ALAC (some > more than another one) and of its respective Agendas. > > - We thank for and we valued the contributions made by the different ones > members of LACRALO, that expressed their opinions, their experiences and > knowledge of some of the candidates, its valuations on > different criteria to consider at the time of the selection,his > intentions to choose certain candidate. > > - All t! hese contributions help us to grow like community anda > to make decisions that benefit us to all. > > - the margin Is very narrow that would possibly incline to us to support a > Sebastien Bachollet by on the rest of the candidates. > > > warm Greetings, > > > Fatima Cambronero > > > > 2010/11/23 Presidency Internaut <presidencia@internauta.org.ar>: > > Jose Ovid, replaced my to your explanation answers it in the mail Jorge > > Amodio > > Warm Greetings > > * > > > > Sergio Saline I carry > > > > President > > > > Argentina Internaut > > > > Argentina Association de Usuarios de Internet > > > > to http://internauta.org.ar > > > > to presidencia@internauta.org.ar > > > > skype:internautaargentina > > > > talk:salinasporto@gmail.com <talk%3Asalinasporto@gmail.com> < talk%3Asalinasporto@gmail.com <talk%253Asalinasporto@gmail.com>> > > > > MSN:salinasporto@hotmail.com <MSN%3Asalinasporto@hotmail.com> < MSN%3Asalinasporto@hotmail.com <MSN%253Asalinasporto@hotmail.com>> > > > TeL:+54 9 223 (15) 5 215819 > > > > * > > > > the 23! /11/2010 02:34 p.m., Jose Ovid Salgueiro To wrote: > > >! Quiero to do a clarifying one as far as the indicated point of "Handling of > > > Languages " > > > > > > For the Board is indispensable that the candidate speaksperfect English, > thus > > > is required at the time of any postulation reason why this if it is > > > > "excluding" subject. It is not the case for ALAC. > > > > > > In this case the three candidates speaks perfect Englishbut I considered > > > important to leave this point in clear > > > > > > > > > JOS > > > > > > > > > > > > original -----Mensaje > > > Of: lac-discuss-it is -bounces@atlarge-lists.icann.org > > > [ mailto:lac-discuss-is -bounces@atlarge-lists.icann.org ] In name of > > Presidency Internaut > > > Sent: Tuesday, 23 of November of 2010 12:40 p.m. > > > For: Jorge Amodio > > > CC: lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > > > Subject: Re: [ lac-discuss-is ] candidates to rais! e Icann > > > > > > Thanks for your contribution Jorge, moan that you find interpreted that > > > "some we had not taken the annoyance to read the Bylaws", > > > perocuando I put dà by understood that "nonexcluding" we knew that > > > ingles if it were necessary, not thus other languages, following the line of > > > that occupies to us, in the case of Sébastien, I have seen and hatred as it speaks very > > > well Spanish and ingles, in the case of Alan, single I could communicate some > > > time with in ingles, Pierre never crosses words. > > > > > > Although always has been a preoccupation the subject ofthe translations and > > > the internal communication in ICANN in our THIN one, weunderstood from > > > Argentina Internaut, who if he fulfilled the other requirements this no > > > could be excluding at the time of making a decision, but that we had > > > to analyze the assembly of all th! e items and if ademas wise to communicate in > > > the l! anguages of the region, was going to give an extraextra to him (single to the light of > > > parity between candidates), since it guaranteed the fluid communication to us > > > with the THIN one. > > > > > > Espero to have been able to clarify badly understood > > > > > > Warm Greetings > > > * > > > > > > Sergio Saline I carry > > > > > > President > > > > > > Argentina Internaut > > > > > Argentina Association de Usuarios de Internet > > > > > > to http://internauta.org.ar > > > > > > to presidencia@internauta.org.ar > > > > > > skype:internautaargentina > > > > > > talk:salinasporto@gmail.com <talk%3Asalinasporto@gmail.com> < talk%3Asalinasporto@gmail.com <talk%253Asalinasporto@gmail.com>> > > > > > > MSN:salinasporto@hotmail.com<MSN%3Asalinasporto@hotmail.com>< MSN%3Asalinasporto@hotmail.com <MSN%253Asalinasporto@hotmail.com>> > > > > > > TeL:+54 9 223 (15) 5 215819 > > > > > > * > > > > > > the 23/11/2010 01:37 p.m., Jorge A! modio wrote: > > > > Intercedo simply to make a explanation for those who is not had > > > > taken the annoyance to read and to interpret the Bylaws that determines > > > > requirements that establish the elegibilidad of a person for one > > > > position in the ICANN directory. > > > > > > > > > 7. Handling of Languages (nonexcluding) > > > > Especificamente on this point the Bylaws in Section 3. CRITERIA FOR > > > > SELECTION OF DIRECTORS point 6 says: > > > > > > > > "6. Persons who plows able to work and communicate inwritten and spoken > > > > English. " > > > > > > > > What means that people who do not count on the ability stops > > > > to express itself as much in form written as spoken in ingles is not > > > > elegibles for the director position. > > > > > > > > Kind Greetings > > > > Jorge > > > &g! t; > > > _______________________________________________! > > lac-discuss-is mailing list > > > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > > > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-is > > > > > > http://www.lacralo.org > > > > > > > > _______________________________________________ > > lac-discuss-is mailing list > > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-is > > > > http://www.lacralo.org > > > > > > -- > Fátima Cambronero > Lawyer-Argentina > President Ageia Densi > http://ar.ageiadensi.org/ > > _______________________________________________ > lac-discuss-is mailing list > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-is > > http://www.lacralo.org >
-- natalia.enciso@gmail.com _______________________________________________
[[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/8b0c4d2a9c.html --]]
_______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
Dear Colleagues, The Board of Directors of Devnet wishes to echo the views of the Trinidad and Tobago Computer Society and also endorses the candidacy of Alan Greenberg for the reasons stated. Best regards Lance Hinds Devnet -----Original Message----- From: lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org] On Behalf Of Cintra Sooknanan Sent: Wednesday, November 24, 2010 10:39 PM To: lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org; lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org Subject: Re: [lac-discuss-en] candidates to raise Icann Dear LACRALO members, In making this crucial decision we must not only assess candidates based on our personal knowledge and interaction with them, but also take the time to evaluate and review the intentions, statements and comments of the candidates on the At Large Director's Workspace Forum- https://community.icann.org/display/DirCan/At-Large+Director+Candidate-Commu nity+Forum+-+11.10. Personally, I have not had the pleasure of meeting or interacting directly with any of these candidates. Thankfully, this limitation is not fundamental in the Trinidad and Tobago Computer Society's approach to selecting a candidate. Our approach is to primarily evaluate the candidates based on the information before us (that is the intentions, statements and responses given by the candidates on various issues). We do use our personal knowledge of these candidates but this is only for bolstering our selection. I implore all of the other ALSes to take this approach in gauging a suitable candidate, so that we ensure the best representation to meet the objectives in the coming term. With regard to the language issues relating to communication with ICANN's Board. We recognise that though the ability of a potential candidate to speak multiple languages is admirable, it is not crucial; and the language criteria should not be the crux for assessment of the candidates. But, Article VI Section 3 Subsection 6 of ICANN's bye laws states that ICANN Directors shall be "*Persons who are able to work and communicate in written and spoken English*" and we acknowledge the language of ICANN's Board is English. We also note Article III Section 7. As such, we should choose a candidate who is demonstrates a level of literary dexterity, tact and diplomacy in using the English Language. Whilst we congratulate all the candidates in taking part in this esteemed process; the Trinidad and Tobago Computer Society has concluded (from the above process) that Alan Greenberg has by his intentions, statements and responses shone through as the most suitable candidate to represent us and serve his duty to act in ICANN's best interests on the Board. His responses consistently show a balanced level of understanding of the issues facing ICANN and At-Large; and takes into account the corollary of perspectives of other stakeholders which is pertinent to working on ICANN's Board. Further, we consider that Alan has demonstrated the ability to work amiably with different constituency groups and this is indicative of his fortitude to work with various Board members. Kind regards, Cintra Sooknanan Attorney at Law Director of Trinidad and Tobago Computer Society http://ttcsweb.org/ Reconozco las limitaciones de los programas de traducción, por lo que he usado Google Translate para garantizar la claridad: Estimados miembros de la LACRALO, Al tomar esta decisión importante que no sólo debe evaluar a los candidatos sobre la base de nuestro conocimiento personal y la interacción con ellos, sino también tomar el tiempo para evaluar y revisar las intenciones, declaraciones y comentarios de los candidatos de la At-Large Director de área de Foro-https: / / community.icann.org / display / DirCan / At-Large Director candidatos-Foro de la comunidad - 11.10.Personalmente, no he tenido el placer de conocer o interactuar directamente con alguno de estos candidatos. Afortunadamente, esta limitación no es fundamental en el enfoque de Trinidad y Tobago, la Sociedad de Computación para seleccionar a un candidato. Nuestro enfoque es principalmente para evaluar a los candidatos sobre la base de la información que tenemos ante nosotros (es decir, las intenciones, las declaraciones y respuestas dadas por los candidatos sobre varios temas). Hacemos uso de nuestro conocimiento personal de los candidatos, pero esto es sólo para reforzar nuestra selección. Imploro a todos los ALSes otra, para tener este enfoque en la medición de un candidato adecuado, para que podamos garantizar la mejor representación para cumplir los objetivos en el próximo mandato. Con respecto a las cuestiones lingüísticas relacionadas con la comunicación con la Junta de ICANN. Reconocemos que a pesar de la capacidad de un candidato potencial a hablar varios idiomas es admirable, no es crucial, y los criterios de idioma no debe ser el punto crucial para la evaluación de los candidatos. Sin embargo, el artículo VI, sección 3 inciso 6 de las leyes de la ICANN bye dice que los Consejeros de la ICANN se "Personas que son capaces de trabajar y comunicarse en Inglés hablado y escrito", y reconocemos el lenguaje de la Junta de ICANN es el Inglés. También tenga en cuenta el artículo III de la Sección 7. Como tal, debemos elegir un candidato que se demuestra un nivel de destreza literaria tacto y la diplomacia en el uso del idioma Inglés. Si bien felicitamos a todos los candidatos en participar en este proceso de estima; de Trinidad y Tobago Computer Society ha concluido (desde el proceso anterior) que Alan Greenberg tiene por sus intenciones, las declaraciones y respuestas a través brillaba como el candidato más adecuado para que nos represente y cumplir su deber de actuar en el mejor de los intereses de la ICANN en la Junta. Sus respuestas muestran consistentemente un nivel equilibrado de la comprensión de los problemas que enfrenta la ICANN y At-Large, y tiene en cuenta el corolario de las perspectivas de otros actores que sea pertinente a trabajar en la Junta de ICANN. Además, consideramos que Alan ha demostrado la capacidad de trabajar amigablemente con los grupos diferentes y esto es indicativo de su fortaleza para trabajar con varios miembros de la Junta. Un cordial saludo, Cintra Sooknanan Licenciado en Derecho Director de la Sociedad de Computación de Trinidad y Tobago http://ttcsweb.org/ On Tue, Nov 23, 2010 at 6:25 PM, <natalia.enciso@gmail.com> wrote:
[[--Translated text (es -> en)--]]
Subject: Re: candidates to raise Icann From: natalia.enciso@gmail.com
Considered member of LACRALO:
First which nothing I apologize by my little participation in the list, by personal reasons I have not been able to do it.
As far as the selection of candidate, like new member of LACRALO and participant of ICANN, personally single I have known SebastiénBachollet, thus I adhere to all the declared one by which they preceded tome. I do
not
have had contact with the other candidates who demonstrate even level for its selection. Nevertheless, I consider the support important that the chosen one can give LACRALO. Trusting one guessed right selection according to the credentials of candidates and of the support due to our region, support whichdecides mayoria and our representatives.
Warm greetings,
Natalia Enciso APADIT Paraguay
The 23 of November of 2010 15:28, Fatima Cambronero < fatimacambronero@gmail.com > wrote:
Considered, > > From AGEIA DENSI Argentina, after to have followed close by all > process of selection for the Board Director, having participated a traverse of its members in the different ready activities stops > to know its candidates and their Declarations Interest, and having > had in account several of the expressed criteria respect to > better conditions or qualities than return to a elegible candidate in > preference to otro/s, we want to express that: > > - the three proposed candidates are valid and suitable candidates, with > solid formation, exact knowledge of ICANN and ALAC (some > more than another one) and of its respective Agendas. > > - We thank for and we valued the contributions made by the different ones > members of LACRALO, that expressed their opinions, their experiences and > knowledge of some of the candidates, its valuations on > different criteria to consider at the time of the selection,his > intentions to choose certain candidate. > > - All t! hese contributions help us to grow like community anda > to make decisions that benefit us to all. > > - the margin Is very narrow that would possibly incline to us to support a > Sebastien Bachollet by on the rest of the candidates. > > > warm Greetings, > > > Fatima Cambronero > > > > 2010/11/23 Presidency Internaut <presidencia@internauta.org.ar>: > > Jose Ovid, replaced my to your explanation answers it in the mail Jorge > > Amodio
> Warm Greetings > > * > > > > Sergio Saline I carry > > > > President > > > > Argentina Internaut > > > > Argentina Association de Usuarios de Internet > > > > to http://internauta.org.ar > > > > to presidencia@internauta.org.ar > > > > skype:internautaargentina > > > > talk:salinasporto@gmail.com <talk%3Asalinasporto@gmail.com> < talk%3Asalinasporto@gmail.com <talk%253Asalinasporto@gmail.com>> > > > > MSN:salinasporto@hotmail.com <MSN%3Asalinasporto@hotmail.com> < MSN%3Asalinasporto@hotmail.com <MSN%253Asalinasporto@hotmail.com>> > >
> TeL:+54 9 223 (15) 5 215819 > > > > * > > > > the 23! /11/2010 02:34 p.m., Jose Ovid Salgueiro To wrote: > > >! Quiero to do a clarifying one as far as the indicated point of "Handling of > > > Languages " > > > > > > For the Board is indispensable that the candidate speaksperfect English, > thus > > > is required at the time of any postulation reason why this if it is > > > > "excluding" subject. It is not the case for ALAC. > > > > > > In this case the three candidates speaks perfect Englishbut I considered > > > important to leave this point in clear > > > > > > > > > JOS > > > > > > > > > > > > original -----Mensaje
> > Of: lac-discuss-it is -bounces@atlarge-lists.icann.org > > > [ mailto:lac-discuss-is -bounces@atlarge-lists.icann.org ] In name of
> > Presidency Internaut > > > Sent: Tuesday, 23 of November of 2010 12:40 p.m. > > > For: Jorge Amodio > > > CC: lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > > > Subject: Re: [ lac-discuss-is ] candidates to rais! e Icann > > > > > > Thanks for your contribution Jorge, moan that you find interpreted that > > > "some we had not taken the annoyance to read the Bylaws", > > > perocuando I put dà by understood that "nonexcluding" we knew that > > > ingles if it were necessary, not thus other languages, following the line of > > > that occupies to us, in the case of Sébastien, I have seen and hatred as it speaks very > > > well Spanish and ingles, in the case of Alan, single I could communicate some > > > time with in ingles, Pierre never crosses words. > > > > > > Although always has been a preoccupation the subject ofthe translations and > > > the internal communication in ICANN in our THIN one, weunderstood from > > > Argentina Internaut, who if he fulfilled the other requirements this no > > > could be excluding at the time of making a decision, but that we had > > > to analyze the assembly of all th! e items and if ademas wise to communicate in > > > the l! anguages of the region, was going to give an extraextra to him (single to the light of > > > parity between candidates), since it guaranteed the fluid communication to us > > > with the THIN one. > > > > > > Espero to have been able to clarify badly understood > > > > > > Warm Greetings > > > * > > > > > > Sergio Saline I carry
> > > > > President > > > > > > Argentina Internaut
> > > > > Argentina Association de Usuarios de Internet > > > > > > to http://internauta.org.ar > > > > > > to presidencia@internauta.org.ar > > > > > > skype:internautaargentina > > > > > > talk:salinasporto@gmail.com <talk%3Asalinasporto@gmail.com> < talk%3Asalinasporto@gmail.com <talk%253Asalinasporto@gmail.com>> > > > > > > MSN:salinasporto@hotmail.com<MSN%3Asalinasporto@hotmail.com>< MSN%3Asalinasporto@hotmail.com <MSN%253Asalinasporto@hotmail.com>> > > > > > > TeL:+54 9 223 (15) 5 215819 > > > > > > * > > > > > > the 23/11/2010 01:37 p.m., Jorge A! modio wrote: > > > > Intercedo simply to make a explanation for those who is not had > > > > taken the annoyance to read and to interpret the Bylaws that determines > > > > requirements that establish the elegibilidad of a person for one > > > > position in the ICANN directory. > > > > > > > > > 7. Handling of Languages (nonexcluding) > > > > Especificamente on this point the Bylaws in Section 3. CRITERIA FOR > > > > SELECTION OF DIRECTORS point 6 says: > > > > > > > > "6. Persons who plows able to work and communicate inwritten and spoken > > > > English. " > > > > > > > > What means that people who do not count on the ability stops > > > > to express itself as much in form written as spoken in ingles is not > > > > elegibles for the director position. > > > > > > > > Kind Greetings > > > > Jorge > > > &g! t; > > > _______________________________________________! > > lac-discuss-is mailing list > > > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > > > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-is > > > > > > http://www.lacralo.org > > > > > > > > _______________________________________________ > > lac-discuss-is mailing list > > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-is > > > > http://www.lacralo.org > > > > > > -- > Fátima Cambronero > Lawyer-Argentina > President Ageia Densi > http://ar.ageiadensi.org/ > > _______________________________________________ > lac-discuss-is mailing list > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-is > > http://www.lacralo.org >
-- natalia.enciso@gmail.com _______________________________________________
[[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/8b0c4d2a9c.html --]]
_______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
_______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 5646 (20101124) __________ The message was checked by ESET NOD32 Antivirus. http://www.eset.com __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 5646 (20101124) __________ The message was checked by ESET NOD32 Antivirus. http://www.eset.com
participants (3)
-
Cintra Sooknanan -
Lance Hinds -
natalia.enciso@gmail.com