Elecciones de LACRALO - LACRALO Elections
(English below) Estimados, En esta ocasión estoy escribiéndoles para manifestar mi voluntad de seguir al frente de la región como chair. En breves palabras les comento, que he tenido la oportunidad de contar con su apoyo antes y con el tiempo he ido adquiriendo la experiencia que permitió concretar muchos objetivos de la región y de la cual todos fuimos participes y colaboradores. Muchos cambios positivos hubo en el último año y medio en nuestra región, y de cada uno de los acontecimientos vividos, sean vistos por ustedes como positivos o negativos, creo que la conclusión es/fue que solo el entendimiento mutuo y el trabajo en equipo puede hacer de cualquier emprendimiento un éxito. Les dejo un fraternal saludo José.- ---------------------------------------------- Dear, I am writing you all, to express my willingness to continue leading the region as chair. Briefly, I've had the opportunity to have their support before and with the time I have gained the experience that allowed the region to realize many goals and which were all participate and partners. Many positive changes occurred in the last year and a half in our region, and each of the events experienced, as you have seen by positive or negative, I think the conclusion is/was that only mutual understanding and teamwork can make any task a success. A fraternal greeting José.-
Estimado José, cuenta con mi apoyo. Saldos cordiales Alberto Soto -----Mensaje original----- De: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] En nombre de José Francisco Arce Enviado el: miércoles, 06 de marzo de 2013 06:29 p.m. Para: LACRALO Español; LACRALO discussion list Asunto: [lac-discuss-es] Elecciones de LACRALO - LACRALO Elections (English below) Estimados, En esta ocasión estoy escribiéndoles para manifestar mi voluntad de seguir al frente de la región como chair. En breves palabras les comento, que he tenido la oportunidad de contar con su apoyo antes y con el tiempo he ido adquiriendo la experiencia que permitió concretar muchos objetivos de la región y de la cual todos fuimos participes y colaboradores. Muchos cambios positivos hubo en el último año y medio en nuestra región, y de cada uno de los acontecimientos vividos, sean vistos por ustedes como positivos o negativos, creo que la conclusión es/fue que solo el entendimiento mutuo y el trabajo en equipo puede hacer de cualquier emprendimiento un éxito. Les dejo un fraternal saludo José.- ---------------------------------------------- Dear, I am writing you all, to express my willingness to continue leading the region as chair. Briefly, I've had the opportunity to have their support before and with the time I have gained the experience that allowed the region to realize many goals and which were all participate and partners. Many positive changes occurred in the last year and a half in our region, and each of the events experienced, as you have seen by positive or negative, I think the conclusion is/was that only mutual understanding and teamwork can make any task a success. A fraternal greeting José.- _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es http://www.lacralo.org
participants (2)
-
Alberto Soto -
José Francisco Arce