<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<lgr xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:lgr-1.0">
  <meta>
    <version comment="Proposed LGR for Latin Script">5</version>
    <date>2021-04-13</date>
    <unicode-version>6.3.0</unicode-version>
    <language>und-Latn</language>
    <scope type="domain">.</scope>
    <description type="text/html"><![CDATA[
    <h1>Label Generation Rules for Latin script</h1>
    
    <h2>Overview</h2>
    <p>This file contains Label Generation Rules (LGR) for the Latin script as would be appropriate for the 
    Root zone. The format of this file follows [RFC 7940].</p>
    
    <h2>Repertoire</h2>
    <p>According to Section 5, "Repertoire" in [Proposal-Latin]. The repertoire contains
    the 193 code points needed to write hundreds of languages in the Latin script. An additional 7 code points are available
    as part of 21 explicitly defined combining sequences which form part of the repertoire. One additional 
    in-script sequence is  defined for use in variants. For a total of 215 repertoire elements.</p>

    <p>The repertoire is based on [MSR-4], which is a subset of Unicode 6.3 [Unicode 6.3].</p>
    <p>Each code point is tagged with the script or scripts that the code point is used with.
    For each repertoire element, one or more references document sufficient justification for inclusion in the repertoire; see "References" below.
    Comments identify the languages using it along with their [EGIDS] levels.</p>

    <h3>Background on Script and Principal Languages Using It</h3>
    <p>The Latin script is a major writing system of the world today, and the most widely used in terms of 
    the number of languages and speakers, with circa 70% of the world’s readers and writers making use of 
    this script. The list of languages taken into consideration contains relevant data for 455 languages 
    using Latin script. More details in Section 3, "Background on Script and Principal Languages Using It" 
    of the [Proposal-Latin].</p>

    <h2>Variants</h2>
    <p>According to Section 6, "Variants", in [Proposal-Latin], this LGR defines the principles and 
    methodology for developing both in-script and cross-scripts variants.  The variant sets are defined in Section 6.3, "Variant 
    Sets"" and detailed analysis can be found in Appendix D of [Proposal-Latin]. See also 
    Section 6.4, "Other Considerations for Variant Analysis".</p>

    <p><b>Variant Disposition:</b> With the exception discussed below, all variants are of type "blocked", making labels that differ only by these variants mutually exclusive:  
    whichever label containing either of these variants is chosen earlier, the other one equivalent variant label should be blocked. 
    There is no preference among these variants.</p>
   
    <p>The specification of variants in the Root Zone LGR follows the guidelines in [RFC 8228].</p>

    <h3>Latin Small Letter Sharp S</h3>
    <p>In the case of U+00DF Latin Small Letter Sharp S used in German, the LGR includes the code point together 
    with a variant    relationship with the sequence of two letters "ss" (U+0073 U+0073), as described in 
    Section 6.4.2, "IDNA2003 Compatibility". To reduce the number of allocatable labels
    in case the applied-for label contains multiple sharp s letters, the LGR defines special variant types and 
    actions so that    only two allocatable variants are allowed for each label: the label as applied-for (original 
    label), and the label with only the sequence ss. Note that this restriction is independent of the restriction
    on variants of dotless i, see below, so that a total of up to four allocatable labels may exist.</p>
  
    <p><b>Overlapped Variant Sequence:</b> Both “ss” and “s” coexist in the repertoire and “s” has variant 
    relationships on its own. These variants thus overlap: making the variant set well-behaved for
    index variant calculation requires that the sequence "ss" also be given variants to all permutations of 
    variants for the letter s followed by itself, as well as all transitive variants due to other variants 
    for U+00DF. See also Section 6, [TBD], "[TBD]" in [Proposal-Latin].</p>

    <h3>Dotless i</h3>
    <p>The LGR defines a variant between U+0131 Dotless i and U+0069 such that labels containing the any dotless i 
    have allocatable variant labels that only have U+0069, as described in 
    Section 6.4.2, "IDNA2003 Compatibility". To reduce the number of allocatable labels
    in case the applied-for label contains multiple instances of dotless i, the LGR defines special variant types and 
    actions so that     only two allocatable variants are allowed for each label: the label as applied-for (original 
    label), and the label with only dotted letters i. Note that this restriction is independent of the restriction
     on variants of sharp s, see above, so that a total of up to four allocatable labels may exist.</p>

    <h3>In-script Variant Mapping Types</h3>
    <p>U+00DF Sharp S has been given the reflexive variant type "r-eszett" and U+0131 Dotless i has been given the
     reflexive variant of type "r-dotless".
     (By convention, the prefix “r-“ marks a type used in a reflexive variant mapping, that is, it represents an instance 
     of the original code point at that location in a variant label, see Section 5.3.4 in [RFC 7940].)</p>

    <p>The variant mapping from U+00DF Sharp S is to "ss" is of type "eszett-to-ss", while the variant type for the 
     mapping from "ss" to Sharp S is "blocked".   
     The variant mapping from U+0131 Dotless i to "i" is of type "dotted", while the variant type for the 
     mapping from "i" to Dotless i is "blocked". 
     Special &lt;action&gt; elements defined for this LGR use these types to ensure the following restrictions. 
     (See also <a href="#latin-specific-actions">"Latin-specific Actions"</a> below.)</p>

    <ul>
    <li><b>blocked</b> &mdash;  a variant label containing a blocked variant will receive a disposition of "blocked".</li>
    <li><b>r-german r-dotless</b> &mdash; a label containing one or more of these reflexive variant types 
       and no others represents an original label 
       and receives a disposition of "allocatable"</li>
    <li><b>swiss dotted</b> &mdash; a label containing one or more of these variant types and no others 
       represents a label that contains no Sharp S and/or Dotless i 
       and receives a disposition of "allocatable"</li> 
    <li><b>swiss r-dotless</b> &mdash; a label containing one or more of these variant types and no others
       represents a label that contains no Sharp S but any Dotless i as in the applied-for label
       and receives a disposition of "allocatable"</li>
    <li><b>r-german dotted</b> &mdash; a label containing one or more of these variant types and no others 
        represents a label that contains any Sharp S as in the applied-for label and no Dotless i 
        and receives a disposition of "allocatable"</li>
    <li><b>swiss dotted</b> &mdash; any label remaining containing any of these variant types
        represents a variant label that contains a mixture of Sharp S and/or Dotless i and their variants
        and receives a disposition of "blocked"</li>
    </ul>
    
    <p>To limit the number of allocatable variants, a label is only allocatable when the variants for any U+00DF 
    in the label are all "ss"; or the variants for any Dotless i are all "i"; or both; or when it is the 
    original label as applied for. As a result of these actions, any label may result in at most 
    four allocatable labels including the original label as applied-for, however, if it is applied for 
    without Sharp S or Dotless i it will not result in any allocatable variant labels.</p>
    
    <h3>Cross Script Variants</h3>
    <p>The Latin script is strongly related to the Greek and Cyrillic scripts, with a more distant relation to 
    the Armenian script. These relationships give rise to shared forms that necessitate cross-script variants.
    A number of letter forms like "i", "o" and "c" are rather generic in appearance and thus give rise to 
    cross-script variant relations with otherwise unrelated scripts. Because variants sets, including cross-script
    variant sets must be symmetric and transitive some cross-script variants, in particular
    Greek variants, additionally impose in-script variants for certain Latin letters with diacritics.<p>

    <p>For more details, see Section 6.[TBD] "[TBD]" in [Proposal-Latin]).</p>

   <p>This LGR inherits additional cross-script variants by integration; they may not be listed here unless they result in
    in-script variants. However, for consistency, the variant mappings among the related scripts Armenian, Cyrillic, Greek
    and Latin are listed in full. See the merged, Common LGR [RZ-LGR-5] for details of all applicable cross-script variants,
    including any not listed here; always use the Common LGR for determining cross-script collisions of labels. </p>

    <p><b>Overlapped sequence:</b> one sequence with a variant "ss" is overlapped with a code point "s" that has a variant of its
     own. To ensure that the sets of variant <i>labels</i> are well-behaved, additional variant mappings, including an
     out-of-repertoire sequence had to be defined: U+0455 U+0455.</p>

    <h2>Character Classes</h2>
    <p>The LGR defines no character classes.</p>
    
    <h2>Whole Label Evaluation (WLE) and Context rules</h2>

    <h3>Default Whole Label Evaluation Rules</h3>
    <p>The LGR includes the set of required default WLE rules and actions applicable to 
    the Root Zone and defined in [MSR-4]. They are marked with &#x235F;.</p> 
        
    <h3><a>Latin-specific Rules</a></h3>
    <p>This LGR does not define Latin-specific Whole Label Evaluation Rules.</p>

    <h3>Default Actions</h3>
    <p>The LGR includes the set of required default actions applicable to the Root Zone and defined in [MSR-4]. They are marked with &#x235F;.</p>

    <h3><a name="latin-specific-actions">Latin-specific Actions</h3>
    <p>The LGR contains additional Latin-specific actions as described in Section 6 of
     [Proposal-Latin]. These resolve the extended set of variant types into a disposition for
     variant labels of either "allocatable" or "blocked". Latin-specific actions that are
     triggered by the LGR-specific variant types described above limit the "allocatable" variant
     labels to those containing only "ss" or dotted "i" variants or both, while
     disallowing mixed use of "ss" and "ß" or Dotless i and "i" respectively, except
     as in the original applied-for label. To account for original labels, reflexive variant 
     mappings with an "r-" prefix are used. (See [RFC 7940]).</p>

    <p>Note that variant mapping types are not symmetric: they depend on which code point is considered
     the source or the target in a given mapping. As specified in [RFC 7940], mapping types are evaluated
     for each permutation of a label and its variants, with code points that are unchanged in a given
     label given the type of their "reflexive" mapping. The actions finally evaluate the collected set
     of mapping types and resolve them into one of two dispositions for the variant label.
     Per [RFC 7940] actions are always applied one after the other, and the evaluation stops at the first 
     action that assigns a disposition to a given label.</p>

    <p>For more information on how to assign a variant label disposition under this LGR, see Section [TBD],
     "[TBD]" in [Proposal-Latin].
     The specification of variants in the LGR follows the guidelines in [RFC 8228].</p>

    <h2>Methodology and Contributors</h2>

    <p>The Root Zone LGR for the Latin script was developed by the Latin Generation Panel. 
     For additional detail on methodology and contributors see Sections 4 and 8 in [Proposal-Latin].
     </p>
     
    <h2>References</h2> 
    <p>Following general references are cited in this document:</p>
    <dl class="references">
    <dt>[EGIDS]</dt>
    <dd>Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale, https://www.ethnologue.com/about/language-status</dd>
    
    <dt>[MSR-4]</dt>
    <dd>Integration Panel, "Maximal Starting Repertoire — MSR-4 Overview and Rationale", 7 February 2019, https://www.icann.org/en/system/files/files/msr-4-overview-25jan19-en.pdf</dd>

    <dt>[Proposal-Latin]</dt> 
    <dd>Latin Generation Panel, “Proposal for a Latin Script Root Zone Label Generation Rule-Set (LGR)”, [TBD], https://www.icann.org/en/system/files/files/proposal-latin-lgr-30sep20-en.pdf</dd>

    <dt>[RFC 7940]</dt>
    <dd>Davies, K. and A. Freytag, "Representing Label Generation Rulesets Using XML", RFC 7940, August 2016, http://www.rfc-editor.org/info/rfc7940. </dd> 

    <dt>[RFC 8228]</dt>
    <dd>A. Freytag, "Guidance on Designing Label Generation Rulesets (LGRs) Supporting Variant Labels", RFC 8228, August 2017,
    https://www.rfc-editor.org/info/rfc8228</dd>     
     
    <dt>[RZ-LGR-5-Overview]</dt>
    <dd>Integration Panel, "Root Zone Label Generation Rules - LGR-5: Overview and Summary", 31 March 2021 (PDF), https://www.icann.org/sites/default/files/lgr/lgr-4-overview-31mar21-en.pdf</dd>

    <dt>[RZ-LGR-5]</dt>
    <dd>Integration Panel, "Label Generation Rules for the Root Zone &#x2014; LGR-5", 31 March 2021 (XML), https://www.icann.org/sites/default/files/lgr/lgr-4-common-31mar21-en.xml <br/>
     <i>non-normative HTML presentation: https://www.icann.org/sites/default/files/lgr/lgr-4-common-31mar21-en.html</i></dd>

    <dt>[Unicode 6.3]</dt>
    <dd>The Unicode Consortium. The Unicode Standard, Version 6.3.0, (Mountain View, CA: The Unicode Consortium, 2013. ISBN 978-1-936213-08-5) http://www.unicode.org/versions/Unicode6.3.0/</dd>
    </dl>
    
    <p>For references consulted particularly in designing the repertoire for the Latin script for the Root Zone 
     please see details in the <a href="#table_of_references">Table of References</a> below.  
     References [0] and up refer to the Unicode Standard versions in which corresponding code points 
     were initially encoded. References [101] and up correspond to a source given in [Proposal-Latin] for justifying 
     the inclusion of the corresponding code points. Entries in the table may have 
     multiple source reference values.</p>

]]></description>
    <references>
      <reference id="0" comment="Any code point originally encoded in Unicode 1.1">The Unicode Standard 1.1</reference>
      <reference id="3" comment="Any code point originally encoded in Unicode 3.0">The Unicode Standard 3.0</reference>
      <reference id="8" comment="Any code point originally encoded in Unicode 5.0">The Unicode Standard 5.0</reference>
      <reference id="99" comment="Any code point cited is part of the Basic Latin (ASCII) set">The Unicode Standard 11.0 https://www.unicode.org/versions/Unicode11.0.0/</reference>
      <reference id="100">ICANN, Second Level Reference Label Generation Rules for Spanish https://www.icann.org/sites/default/files/packages/lgr/lgr-second-level-spanish-30aug16-en.html (Accessed on 31 August 2018)</reference>
      <reference id="101">Omniglot, Czech (čeština) https://www.omniglot.com/writing/czech.htm (Accessed on 31 August 2018)</reference>
      <reference id="102">Omniglot, Icelandic (Íslenska) https://www.omniglot.com/writing/icelandic.htm (Accessed on 31 August 2018)</reference>
      <reference id="103">Omniglot, Faroese (føroyskt mál) https://www.omniglot.com/writing/faroese.htm (Accessed on 31 August 2018)</reference>
      <reference id="105">Omniglot, Chuukese (Chuuk) https://www.omniglot.com/writing/chuukese.htm (Accessed on 31 August 2018)</reference>
      <reference id="106">SCRIPTSOURCE, Galician written with Latin script http://www.webcitation.org/6siTI8ieQ (Accessed on 31 August 2018)</reference>
      <reference id="107">Omniglot, Lule Sámi (julevsámegiella) https://www.omniglot.com/writing/lulesami.htm (Accessed on 31 August 2018)</reference>
      <reference id="108">Wikipedia, Northern Sami https://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Sami (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="109">Omniglot, Vietnamese (tiếng việt / 㗂越) https://www.omniglot.com/writing/vietnamese.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="110">Omniglot, Romanian (limba română) https://www.omniglot.com/writing/romanian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="113">Omniglot, Skolt Sámi (Sääˊmǩiõll / Nuõrttsää’m) https://www.omniglot.com/writing/skoltsami.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="114">Omniglot, French (français) https://www.omniglot.com/writing/french.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="115">Omniglot, West Frisian (Frysk) https://www.omniglot.com/writing/westfrisian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="116">Omniglot, Friulian (furlan/marilenghe) https://www.omniglot.com/writing/friulian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="117">Summer Institute of Linguistics, Pequeno dicionário: Xavante-Português, Português-Xavante https://www.sil.org/resources/archives/17019 (Accessed on 1 October 2020)</reference>
      <reference id="119">Omniglot, German (Deutsch) https://www.omniglot.com/writing/german.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="120">Omniglot, Finnish (suomi) https://www.omniglot.com/writing/finnish.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="121">Omniglot, Turkmen (Türkmen dili / Түркмен дили) https://www.omniglot.com/writing/turkmen.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="122">Omniglot, Estonian (eesti keel) https://www.omniglot.com/writing/estonian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="123">Omniglot, Swedish (svenska) https://www.omniglot.com/writing/swedish.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="124">Omniglot, Yapese (Waab) https://www.omniglot.com/writing/yapese.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="125">Omniglot, Dinka (Thuɔŋjäŋ) https://www.omniglot.com/writing/dinka.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="126">Omniglot, Kaqchikel (Kaqchikel Ch'ab'äl) https://www.omniglot.com/writing/kaqchikel.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="127">Omniglot, Bashkir/Bashkort (Башҡорт теле / Başqort tele) https://www.omniglot.com/writing/bashkir.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="128">Omniglot, Alsatian (Ëlsässisch) https://www.omniglot.com/writing/alsatian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="129">Wikipedia, Nuer language https://en.wikipedia.org/wiki/Nuer_language (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="130">Omniglot, Italian (italiano) https://www.omniglot.com/writing/italian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="131">Wikipedia, Italian orthography https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_orthography (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="132">Omniglot, Wolof (Wollof) https://www.omniglot.com/writing/wolof.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="133">Omniglot, Latvian (latviešu valoda) https://www.omniglot.com/writing/latvian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="134">Omniglot, Tongan (Faka-Tonga) https://www.omniglot.com/writing/tongan.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="135">Omniglot, Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi) https://www.omniglot.com/writing/hawaiian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="136">Omniglot, Marshallese (kajin m̧ajeļ) https://www.omniglot.com/writing/marshallese.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="137">Omniglot, Polish (polski) https://www.omniglot.com/writing/polish.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="138">Omniglot, Lithuanian (lietuvių kalba) https://www.omniglot.com/writing/lithuanian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="139">Omniglot, Danish (dansk) https://www.omniglot.com/writing/danish.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="140">Omniglot, Chamorro (chamoru) https://www.omniglot.com/writing/chamorro.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="141">Omniglot, Umbundu (Úmbúndú) https://www.omniglot.com/writing/umbundu.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="142">Omniglot, Guaraní (Avañe'ẽ) https://www.omniglot.com/writing/guarani.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="143">Wikipedia, Guarani alphabet https://en.wikipedia.org/wiki/Guarani_alphabet (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="144">Omniglot, Nauruan (Ekaiairũ Naoero) https://www.omniglot.com/writing/nauruan.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="145">Omniglot, Khoekhoe (Khoekhoegowab) https://www.omniglot.com/writing/khoekhoe.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="146">Omniglot, Nuer (Naath) https://www.omniglot.com/writing/nuer.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="147">Omniglot, Hausa (Harshen Hausa / هَرْشَن هَوْسَ) https://www.omniglot.com/writing/hausa.htm  (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="148">Omniglot, Dagaare https://www.omniglot.com/writing/dagaare.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="149">Omniglot, Fula (Fulfulde, Pulaar, Pular'Fulaare) https://www.omniglot.com/writing/fula.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="150">Omniglot, Croatian (Hrvatski) https://www.omniglot.com/writing/croatian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="151">Omniglot, Serbian (српски / srpski) https://www.omniglot.com/writing/serbian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="152">Wikipedia, Polish language https://en.wikipedia.org/wiki/Polish_language (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="153">Omniglot, Slovak (slovenčina) https://www.omniglot.com/writing/slovak.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="154">Evertype Publishing, Lithuanian lietuvių kalba Version 1.1 http://www.evertype.com/alphabets/lithuanian.pdf (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="157">Omniglot, Turkish (Türkçe) https://www.omniglot.com/writing/turkish.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="158">Omniglot, Kurdish (Kurdî / کوردی) https://www.omniglot.com/writing/kurdish.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="159">Omniglot, Azerbaijani (آذربايجانجا ديلي / Азәрбајҹан дили / Azərbaycan dili) https://www.omniglot.com/writing/azeri.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="160">Omniglot, Basque (euskara) https://www.omniglot.com/writing/basque.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="161">Wikipedia, Basque language https://en.wikipedia.org/wiki/Basque_language#Writing_system (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="163">Omniglot, Maltese (Malti) https://www.omniglot.com/writing/maltese.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="164">Omniglot, Venda (Tshivenḓa / Luvenḓa) https://www.omniglot.com/writing/venda.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="168">Omniglot, Brahui (Bráhuí / براوی) https://www.omniglot.com/writing/brahui.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="169">Wikipedia, Fon language https://en.wikipedia.org/wiki/Fon_language  (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="170">Omniglot, Ewe (Eʋegbe) https://www.omniglot.com/writing/ewe.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="172">Omniglot, Sorbian (hornjoserbsce/dolnoserbski) https://www.omniglot.com/writing/sorbian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="173">Peace corps, Botswana, An Introduction to Setswana Language http://files.peacecorps.gov/multimedia/audio/languagelessons/botswana/Bw_Setswana_Language_Lessons.pdf (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="174">Omniglot, Tswana (Setswana) https://www.omniglot.com/writing/tswana.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="175">Wikipedia, Afrikaans https://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaans (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="176">Omniglot, Albanian (shqip / gjuha shqipe) https://www.omniglot.com/writing/albanian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="177">Wikipedia, Albanian alphabet https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_alphabet (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="179">Wikipedia, Uyghur Latin alphabet https://en.wikipedia.org/wiki/Uyghur_Latin_alphabet (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="180">Omniglot, Drehu (Deʼu) https://www.omniglot.com/writing/drehu.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="182">Omniglot, Haitian Creole (Kreyòl ayisyen) https://www.omniglot.com/writing/haitiancreole.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="183">Wikipedia, Haitian Creole https://en.wikipedia.org/wiki/Haitian_Creole#Orthography (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="184">Omniglot, Minangkabau (Baso Minangkabau / باسو مينڠكاباو) https://www.omniglot.com/writing/minangkabau.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="185">Omniglot, Palauan (a tekoi er a Belau) https://www.omniglot.com/writing/palauan.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="186">Omniglot, Cubeo (pãmié) https://www.omniglot.com/writing/cubeo.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="187">Editorial Alberto Lleras Camargo, Diccionario Ilustrado Bilingüe cubeo-español español-cubeo https://www.sil.org/system/files/reapdata/10/58/27/10582785843693992331766506069073895620/40337_01.pdf (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="188">Omniglot, Inari Saami (Anarâškielâ) https://www.omniglot.com/writing/inarisami.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="189">Omniglot, Compiled by Wolfram Siegel, DAGBANI https://www.omniglot.com/charts/dagbani.pdf (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="190">Omniglot, Ewondo https://www.omniglot.com/writing/ewondo.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="191">Omniglot, Luganda (Oluganda) https://www.omniglot.com/writing/ganda.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="192">Omniglot, Adzera https://www.omniglot.com/writing/adzera.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="193">Omniglot, Ga (Gã) https://www.omniglot.com/writing/ga.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="194">Omniglot, Duala (Duálá) https://www.omniglot.com/writing/duala.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="195">Omniglot, Soga (Lusoga) https://www.omniglot.com/writing/soga.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="196">Omniglot, Alur (Lur) https://www.omniglot.com/writing/alur.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="197">Omniglot, Mandinka (Mandi'nka kango / لغة مندنكا) https://www.omniglot.com/writing/mandinka.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="198">Omniglot, Acholi (Lwo) https://www.omniglot.com/writing/acholi.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="199">Omniglot, Bambara (Bamanankan) https://www.omniglot.com/writing/bambara.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="200">Omniglot, Raga (Hano) https://www.omniglot.com/writing/raga.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="201">Omniglot, Tatar (tatarça / татарча / تاتارچا) https://www.omniglot.com/writing/tatar.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="202">Omniglot, Zaza (Zazaki / زازاکی) https://www.omniglot.com/writing/zazaki.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="203">Wikipedia, Turkish alphabet https://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_alphabet (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="204">School of English, Adam Michiewicz University, Poznań, Poland, Poznań Studies in Contemporary Linguistics 43(1),2007, pp. 169-180, A Demographic Igbo Orthography https://www.degruyter.com/downloadpdf/j/psicl.2007.43.issue-1/v10010-007-0009-0/v10010-007-0009-0.pdf (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="205">Omniglot, Igbo (Asụsụ Igbo) https://www.omniglot.com/writing/igbo.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="206">ItalianPod101, Italian Accents and Proper Italian Pronunciation https://www.italianpod101.com/italian-accents (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="208">Reverso Dictionary, venerdì translation | Italian-English dictionary http://dictionary.reverso.net/italian-english/venerd%C3%AC (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="209">Omniglot, Kikuyu (Gĩkũyũ) https://www.omniglot.com/writing/kikuyu.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="210">Omniglot, Hixkaryána https://www.omniglot.com/writing/hixkaryana.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="211">Omniglot, Maasai (ɔl Maa) https://www.omniglot.com/writing/maasai.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="212">Omniglot, Mossi (Mòoré) https://www.omniglot.com/writing/mossi.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="213">Omniglot, Jenesis. The Bible in Marshallese, 2009., Contributed by Wolfgang Kuhl https://www.omniglot.com/babel/marshallese.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="214">Wikipedia, Cedilla https://en.wikipedia.org/wiki/Cedilla#Marshallese (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="215">Wikipedia, Marshallese language https://en.wikipedia.org/wiki/Marshallese_language#Display_issues (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="216">Trussel, Marshallese-English Online Dictionary http://www.trussel2.com/MOD/ (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="218">Omniglot, Susu (Sosoxi) https://www.omniglot.com/writing/susu.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="219">Omniglot, Zarma (Zarmaciine) https://www.omniglot.com/writing/zarma.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="220">Omniglot, Pitjantjatjara https://www.omniglot.com/writing/pitjantjatjara.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="221">Omniglot, Spanish (español/castellano) https://www.omniglot.com/writing/spanish.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="222">Omniglot, Filipino (wikang Filipino) https://www.omniglot.com/writing/filipino.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="223">Omniglot, Chavacano https://www.omniglot.com/writing/chavacano.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="224">Wikipedia, Ilocano language https://en.wikipedia.org/wiki/Ilocano_language#Modern_alphabet (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="225">Omniglot, Quechua (Runasimi) https://www.omniglot.com/writing/quechua.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="226">Wikipedia, Quechua alphabet https://en.wikipedia.org/wiki/Quechua_alphabet (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="227">Omniglot, Cape Verdean Creole (Kriolu) https://www.omniglot.com/writing/kriol.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="228">Omniglot, Waray-Waray https://www.omniglot.com/writing/waray.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="229">Omniglot, Lozi (siLozi) https://www.omniglot.com/writing/lozi.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="230">africanlanguages.com, Sesotho sa Leboa (Northern Sotho) http://africanlanguages.com/northern_sotho/ (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="231">Omniglot, Low German (Plattdüütsch / Nedderdüütsch) https://www.omniglot.com/writing/lowgerman.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="232">Wikipedia, Chechen language https://en.wikipedia.org/wiki/Chechen_language (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="233">Omniglot, Hungarian (magyar) https://www.omniglot.com/writing/hungarian.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="234">Wikipedia, Hungarian alphabet https://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_alphabet (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="236">Omniglot, Lingala https://www.omniglot.com/writing/lingala.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="237">Omniglot, Akan https://www.omniglot.com/writing/akan.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="238">Wikipedia, Mossi language https://en.wikipedia.org/wiki/Mossi_language (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="239">SIL-Sudan, OCCASIONAL PAPERS in the study of SUDANESE LANGUAGES No. 9 (p. 75) https://www.sil.org/system/files/reapdata/10/06/46/100646256099282892829790816212446104791/OPSL_9.pdf (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="240">Omniglot, Kanuri https://www.omniglot.com/writing/kanuri.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="241">Omniglot, Bugis (Basa Ugi ) https://www.omniglot.com/writing/bugis.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="242">Omniglot, Mizo (Mizo ṭawng) https://www.omniglot.com/writing/mizo.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="243">Omniglot, Miskito (Mískitu) https://www.omniglot.com/writing/miskito.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="245">Wikipedia, Papiamento https://en.wikipedia.org/wiki/Papiamento (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="246">Omniglot, Papiamento (Papiamentu) https://www.omniglot.com/writing/papiamento.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="247">Omniglot, Chichewa (Chicheŵa) https://www.omniglot.com/writing/chichewa.php (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="248">Native Languages of the Americas website, Vocabulary in Native American Languages: Mam Words http://www.native-languages.org/mam_words.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="249">Omniglot, Mam (Qyol Mam) https://www.omniglot.com/writing/mam.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="250">Wikipedia, Pulaar language https://en.wikipedia.org/wiki/Pulaar_language (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="251">Wikipedia, Fula language https://en.wikipedia.org/wiki/Fula_language#Writing_systems (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="252">Wikipedia, Polish alphabet https://en.wikipedia.org/wiki/Polish_alphabet (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="253">Wikipedia, French orthography https://en.wikipedia.org/wiki/French_orthography (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="254">Omniglot, Yoruba (Èdè Yorùbá) https://www.omniglot.com/writing/yoruba.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="255">Omniglot, Esperanto https://www.omniglot.com/writing/esperanto.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="256">Omniglot, Welsh (Cymraeg) https://www.omniglot.com/writing/welsh.htm (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="257">Wikipedia, List of Latin-script letters https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin-script_letters (Accessed on 4 September 2018)</reference>
      <reference id="258">Omniglot, Montenegrin https://www.omniglot.com/writing/montenegrin.htm (Accessed on 20 March 2019)</reference>
      <reference id="259">Wikipedia, Rho https://en.wikipedia.org/wiki/Rho (Accessed on 24 September 2019)</reference>
      <reference id="261">Omniglot, Dholuo,   https://www.omniglot.com/writing/dholuo.php (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="262">Omniglot, Garo https://www.omniglot.com/writing/garo.htm (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="264">Omniglot, Tausug https://www.omniglot.com/writing/tausug.htm (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="265">Omniglot, Uzbek https://www.omniglot.com/writing/uzbek.htm (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="266">Wikipedia, Uzbek language https://en.wikipedia.org/wiki/Uzbek_alphabet#Distinct_characters (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="267">Omniglot, Central Sinama https://www.omniglot.com/writing/centralsinama.htm (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="268">The Central Sinama Alphabet http://sinama.org/bahasa-sinama/sama-alphabet/ (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="269">Omniglot, Oromo https://www.omniglot.com/writing/oromo.htm (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="270">Omniglot, Pangasinan https://www.omniglot.com/writing/pangasinan.htm (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="271">Wikipedia, Khoe Languages https://en.wikipedia.org/wiki/Khoe_languages (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="272">Omniglot, Catalan https://www.omniglot.com/writing/catalan.htm (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="273">Wikipedia, Interpunct, Catalan https://en.wikipedia.org/wiki/Interpunct#Catalan (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="274">Khoikhoi Language Nation https://khoekhoegowab.wordpress.com/weekly-photo-journal/text/ (Accessed on 4 December 2019)</reference>
      <reference id="275">Omniglot, Shavante https://www.omniglot.com/writing/shavante.php (Accessed on 24 September 2020)</reference>
      <reference id="276">Malagasy Language https://en.wikipedia.org/wiki/Malagasy_language (Accessed on 24 September 2020)</reference>
      <reference id="277">Serer language, https://en.wikipedia.org/wiki/Serer_language, accessed on 6 April 2021</reference>
      <reference id="278">Kpelle language, https://en.wikipedia.org/wiki/Kpelle_language, accessed on 6 April 2021</reference>
    </references>
  </meta>
  <data>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0061">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AC"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03B1"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0430"/>
    </char>
    <char comment="Nuer (4)" ref="129 146" cp="0061 0331"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0062"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0063">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0441"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="1004"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0064"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0065">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0435"/>
    </char>
    <char comment="Nuer (4)" ref="146" cp="0065 0331"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0066">
      <var type="blocked" comment="Generally acceptable alternate glyph" cp="0192"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0067">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0581"/>
    </char>
    <char comment="Guarani (1)" ref="142 143" cp="0067 0303">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1E21"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0068">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="04BB"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0570"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0069">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="IDNA2003 Compatibility" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0269 Latin Small Letter Iota" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Nuer (4)" ref="146" cp="0069 0331"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="006A">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0458"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="006B"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="006C">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="04CF"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="006D"/>
    <char comment="Marshallese (1)" ref="136 213 214" cp="006D 0327"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="006E">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0144"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="014B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AE"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B7"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0572"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0578"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1E45"/>
    </char>
    <char comment="Raga (Hano) (3), Marshallese (1)" ref="136 200 213" cp="006E 0304">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="00F1"/>
    </char>
    <char comment="Malagasy (1)" ref="276" cp="006E 0308"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="006F">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00F3"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03BF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CC"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="043E"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0585"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="05E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0B20"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0D20"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="101D"/>
    </char>
    <char comment="Marshallese (1)" ref="136" cp="006F 0327"/>
    <char comment="Nuer (4)" ref="129 146" cp="006F 0331"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0070">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03C1"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0440"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0071">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0566"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0072">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0433"/>
    </char>
    <char comment="Hausa (2)" ref="147" cp="0072 0303"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0073">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0455"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0D1F"/>
    </char>
    <char comment="Sequence added for variant mapping" cp="0073 0073">
      <var type="blocked" comment="IDNA2003 Compatibility" cp="00DF"/>
      <var type="blocked" comment="IDNA2003 Compatibility" cp="03B2"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0074"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0075">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FC"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 03C5 Greek Small Letter Upsilon" cp="028B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B0"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03C5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CB"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CD"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="057D"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0076">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03BD"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0077"/>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0078">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0445"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="0079">
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 03B3 Greek Small Letter Gamma" cp="0263"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03B3"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0443"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="04AF"/>
    </char>
    <char comment="Basic Latin" ref="0 99" tag="sc:Latn" cp="007A"/>
    <char comment="German (1)" ref="0 119" tag="sc:Latn" cp="00DF">
      <var type="eszett-to-ss" comment="IDNA2003 Compatibility" cp="0073 0073"/>
      <var type="r-eszett" comment="IDNA2003 Compatibility" cp="00DF"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03B2"/>
    </char>
    <char comment="Italian (1), French (1), Galician (2), Wolof (4)" ref="0 106 114 130 131 132" tag="sc:Latn" cp="00E0">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1EA3"/>
    </char>
    <char comment="Spanish (1), French (1), Czech (1), Icelandic (1), Faroese (2), Chuukese (2), Galician (2), Lule Sami (2), Northern Sami (2)" ref="0 100 101 102 103 105 106 107 108 114" tag="sc:Latn" cp="00E1">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0061"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03AC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0430"/>
    </char>
    <char comment="Vietnamese (1), Romanian (1), Skolt Sami (2), French (1), Galician (2), West Frisian (1), Friulian (4), Xavante (4)" ref="0 106 109 110 113 114 115 116 117 275" tag="sc:Latn" cp="00E2"/>
    <char comment="Umbundu (3), Guarani (1), Nauruan (3), Khoekhoe (4)" ref="0 141 142 143 144 145" tag="sc:Latn" cp="00E3">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0101"/>
    </char>
    <char comment="German (1), Finnish (1), Turkmen (1), Estonian (1), Swedish (1), Lule Sami (2), Yapese (2), Dinka (4), Kaqchikel (4), Bashkir (4), Alsatian (5), Nuer (4)" ref="0 107 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129" tag="sc:Latn" cp="00E4">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="04D3"/>
    </char>
    <char comment="Danish (1), Finnish (1),  Chamorro (1), Swedish (1), Lule Sami (2)" ref="0 107 120 123 139 140" tag="sc:Latn" cp="00E5"/>
    <char comment="Danish (1), Icelandic (1), Faroese (2)" ref="0 102 103 139" tag="sc:Latn" cp="00E6">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="04D5"/>
    </char>
    <char comment="Turkish (1), Turkmen (1), Kurdish (2), French (1), Azerbaijani (1), Basque (1), Galician (2), Friulian (4), Bashkir (4)" ref="0 106 114 116 121 127 157 158 159 160 161" tag="sc:Latn" cp="00E7">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="04AB"/>
    </char>
    <char comment="French (1), Italian (1),  Afrikaans (1), Haitian Creole (1), French (1)" ref="0 114 130 175 182 183" tag="sc:Latn" cp="00E8"/>
    <char comment="French (1), Italian (1),  Spanish (1), Czech (1), Icelandic (1), Chuukese (2), Galician (2), Wolof (4), Xavante (4), West Frisian (2)" ref="0 100 101 102 105 106 114 115 117 130 132 275" tag="sc:Latn" cp="00E9"/>
    <char comment="French (1), Tswana (1), Afrikaans (1), Vietnamese (1), Kurdish (2), West Frisian (2), Friulian (4)" ref="0 109 114 115 116 158 173 174 175" tag="sc:Latn" cp="00EA"/>
    <char comment="Afrikaans (1), Albanian (1), French (1), Uyghur (2), Yapese (2), Wolof (4), Drehu (4), Kaqchikel (4), West Frisian (2), Nuer (4)" ref="0 114 115 124 126 129 132 175 176 177 179 180" tag="sc:Latn" cp="00EB">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0451"/>
    </char>
    <char comment="Italian (1)" ref="0 130 206 208" tag="sc:Latn" cp="00EC"/>
    <char comment="Spanish (1), Czech (1),  Icelandic (1),  Faroese (2), Galician (2), Bashkir (4)" ref="0 100 101 102 103 106 127" tag="sc:Latn" cp="00ED">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Afrikaans (1), Romanian (1), Kurdish (2),  French (1), Friulian (4)" ref="0 110 114 116 158 175" tag="sc:Latn" cp="00EE"/>
    <char comment="Afrikaans (1), French (1), Kaqchikel (4), Dinka (4), West Frisian (2)" ref="0 114 115 125 126 175" tag="sc:Latn" cp="00EF">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Faroese (2), Icelandic (1)" ref="0 102 103" tag="sc:Latn" cp="00F0"/>
    <char comment="Spanish (1), Fula (3), Chamorro (1), Filipino (1), Guarani (1), Chavacano (4), Basque (1), Galician (2), Iloco (3), Quechua (3), Cape Verdean Creole (4), Waray-Waray (3), Wolof (4), Nauruan (3), Lozi (4), Bashkir (4), Marshallese (1), Mandinka (5), Igbo (2)" ref="0 106 127 132 136 142 143 144 149 160 197 205 221 222 223 224 225 226 227 228 229" tag="sc:Latn" cp="00F1">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="006E 0304"/>
    </char>
    <char comment="Italian (1), Haitian Creole (1)" ref="0 130 182 183" tag="sc:Latn" cp="00F2">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1ECF"/>
    </char>
    <char comment="Spanish (1), Polish (1), Czech (1), Icelandic (1), Chuukese (2), Galician (2), Wolof (4)" ref="0 100 101 102 105 106 132 152" tag="sc:Latn" cp="00F3">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="006F"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03BF"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03CC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="043E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0585"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0B20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0D20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="101D"/>
    </char>
    <char comment="Tswana (1), Afrikaans (1), Vietnamese (1), French (1), Northern Sotho (1), West Frisian (2), Galician (2), Friulian (4), Xavante (4)" ref="0 106 109 114 115 116 117 173 174 175 230 275" tag="sc:Latn" cp="00F4"/>
    <char comment="Estonian (1), Skolt Sami (2), Umbundu (3), Guarani (1), Nauruan (3), Xavante (4), Khoekhoe (4)" ref="0 113 117 122 141 142 143 144 145 275" tag="sc:Latn" cp="00F5">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="014D"/>
    </char>
    <char comment="German (1), Finnish (1), Afrikaans (1), Turkish (1), Swedish (1), Uygur (2), Yapese (2), Drehu (4), Kaqchikel (4), Dinka (4), Bashkir (4), Chechen (2),  1992 Version, West Frisian (2), Nuer (4)" ref="0 115 119 120 123 124 125 126 127 129 157 175 179 180 232" tag="sc:Latn" cp="00F6">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="04E7"/>
    </char>
    <char comment="Danish (1), Faroese (2)" ref="0 103 139" tag="sc:Latn" cp="00F8"/>
    <char comment="Italian (1), French (1), Papiamento (1)" ref="0 114 130 206 245 246 253" tag="sc:Latn" cp="00F9">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1EE7"/>
    </char>
    <char comment="Spanish (1), Czech (1), Icelandic (1), Faroese (2), Chuukese (2), West Frisian (2), Galician (2)" ref="0 100 101 102 103 105 106 115" tag="sc:Latn" cp="00FA">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0075"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="028B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B0"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03C5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CB"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03CD"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="057D"/>
    </char>
    <char comment="Afrikaans (1),  Kurdish (2), French (1), Miskito (2), West Frisian (2), Friulian (4), Zazaki (4)" ref="0 114 115 116 158 175 202 243" tag="sc:Latn" cp="00FB"/>
    <char comment="German (1), Spanish (1), Afrikaans (1), Turkish (1), Swedish (1), French (1), Azeri (1), Basque (1), Galician (2), Uygur (2), Kaqchikel (4), Bashkir (4)" ref="0 100 106 114 119 123 126 127 157 159 161 175 179" tag="sc:Latn" cp="00FC">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0075"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="028B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B0"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03C5"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03CB"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CD"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="057D"/>
    </char>
    <char comment="Turkmen (1), Czech (1), Icelandic (1), Faroese (2), Guarani (1)" ref="0 101 102 103 121 142 143" tag="sc:Latn" cp="00FD">
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 1EF7 Latin Small Letter Y with Hook Above" cp="1EF3"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1EF7"/>
    </char>
    <char comment="Icelandic (1)" ref="0 102" tag="sc:Latn" cp="00FE"/>
    <char comment="French (1)" ref="0 114 253 257" tag="sc:Latn" cp="00FF">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="04F1"/>
    </char>
    <char comment="Latvian (1), Tongan (1), Hawaiian (2), Marshallese (1)" ref="0 133 134 135 136" tag="sc:Latn" cp="0101">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="00E3"/>
    </char>
    <char comment="Vietnamese (1), Romanian (1)" ref="0 109 110" tag="sc:Latn" cp="0103">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="04D1"/>
    </char>
    <char comment="Polish (1), Lithuanian (1)" ref="0 137 138" tag="sc:Latn" cp="0105"/>
    <char comment="Croatian (1), Serbian (1), Polish (1)" ref="0 150 151 152" tag="sc:Latn" cp="0107">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="010B"/>
    </char>
    <char comment="Esperanto (3)" ref="0 255" tag="sc:Latn" cp="0109"/>
    <char comment="Maltese (1)" ref="0 163" tag="sc:Latn" cp="010B">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0107"/>
    </char>
    <char comment="Croatian (1), Serbian (1), Latvian (1), Slovak (1), Northern Sami (2), Lithuanian (1)" ref="0 108 133 150 151 153 154" tag="sc:Latn" cp="010D"/>
    <char comment="Czech (1), Slovak (1)" ref="0 101 153" tag="sc:Latn" cp="010F"/>
    <char comment="Croatian (1), Serbian (1), Vietnamese (1), Northern Sami (2), Brahui (5)" ref="0 108 109 150 151 168" tag="sc:Latn" cp="0111"/>
    <char comment="Latvian (1), Hawaiian (2), Tongan (1), Minangkabau (5)" ref="0 133 134 135 184" tag="sc:Latn" cp="0113">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1EBD"/>
    </char>
    <char comment="Lithuanian (1)" ref="0 138 154" tag="sc:Latn" cp="0117"/>
    <char comment="Polish (1), Palauan (2), Lithuanian (1)" ref="0 138 152 154 185" tag="sc:Latn" cp="0119"/>
    <char comment="Czech (1), Sorbian (4)" ref="0 101 172" tag="sc:Latn" cp="011B"/>
    <char comment="Esperanto (3)" ref="0 255" tag="sc:Latn" cp="011D"/>
    <char comment="Turkish (1), Tatar (2),  Azeri (1), Bashkir (4), Zaza (5)" ref="0 127 157 159 201 202" tag="sc:Latn" cp="011F">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="01E7"/>
    </char>
    <char comment="Maltese (1)" ref="0 163" tag="sc:Latn" cp="0121">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0123"/>
    </char>
    <char comment="Latvian (1), Brahui (5)" ref="0 133 168" tag="sc:Latn" cp="0123">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0121"/>
    </char>
    <char comment="Esperanto (3)" ref="0 255" tag="sc:Latn" cp="0125"/>
    <char comment="Maltese (1)" ref="0 163" tag="sc:Latn" cp="0127">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="045B"/>
    </char>
    <char comment="Guarani (1), Cubeo (3), Khoekhoe (4), Kikuyu (5)" ref="0 142 143 145 186 209" tag="sc:Latn" cp="0129">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="012B"/>
    </char>
    <char comment="Latvian (1), Lithuanian (1),  Hawaiian (2), Tongan (1)" ref="0 133 134 135 138" tag="sc:Latn" cp="012B">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0129"/>
    </char>
    <char comment="Lithuanian (1)" ref="0 154" tag="sc:Latn" cp="012F"/>
    <char comment="Turkish (1), Tatar (2),  Azeri (1)" ref="0 157 159 201 203" tag="sc:Latn" cp="0131">
      <var type="dotted" comment="IDNA2003 Compatibility" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="r-dotless" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0269 Latin Small Letter Iota" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Esperanto (3)" ref="0 255" tag="sc:Latn" cp="0135"/>
    <char comment="Latvian (1)" ref="0 133" tag="sc:Latn" cp="0137"/>
    <char comment="Slovak (1)" ref="0 153" tag="sc:Latn" cp="013A"/>
    <char comment="Latvian (1), Marshallese (1), Brahui (5)" ref="0 133 168 213 214" tag="sc:Latn" cp="013C"/>
    <char comment="Slovak (1)" ref="0 153" tag="sc:Latn" cp="013E"/>
    <char comment="Polish (1)" ref="0 152" tag="sc:Latn" cp="0142"/>
    <char comment="Polish (1), Lule Sami (2), Sorbian (4), Brahui (5)" ref="0 107 152 168 172" tag="sc:Latn" cp="0144">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="006E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="014B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AE"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B7"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0572"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0578"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1E45"/>
    </char>
    <char comment="Latvian (1), Marshallese (1)" ref="0 133 136" tag="sc:Latn" cp="0146"/>
    <char comment="Turkmen (1), Czech (1), Slovak (1)" ref="0 101 121 153" tag="sc:Latn" cp="0148"/>
    <char comment="Inari Saami (2), Dagaare - Burkina Faso (4), Dagbani (Dagomba),  (4), Northern Sami (2), Ewondo (3), Luganda (3), Wolof (4), Adzera (4), Nuer (4), Ga (4), Dinka (4), Duala (3), Ewe (3), Soga (5),  Alur (5),  Mandinka (5),  Acholi (5), Bambara (4), Nuer (4)" ref="0 108 125 129 132 146 148 170 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199" tag="sc:Latn" cp="014B">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="006E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0144"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AE"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B7"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0572"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0578"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1E45"/>
    </char>
    <char comment="Hawaiian (2), Marshallese (1), Tongan (1)" ref="0 134 135 136" tag="sc:Latn" cp="014D">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="00F5"/>
    </char>
    <char comment="Hungarian (1)" ref="0 233 234" tag="sc:Latn" cp="0151"/>
    <char comment="French (1)" ref="0 114 253" tag="sc:Latn" cp="0153"/>
    <char comment="Slovak (1), Brahui (5)" ref="0 153 168" tag="sc:Latn" cp="0155">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0453"/>
    </char>
    <char comment="Czech (1), Sorbian (4)" ref="0 101 172" tag="sc:Latn" cp="0159"/>
    <char comment="Polish (1), Montenegrin (1)" ref="0 152 258" tag="sc:Latn" cp="015B"/>
    <char comment="Esperanto (3)" ref="0 255" tag="sc:Latn" cp="015D"/>
    <char comment="Turkish (1), Turkmen (1), Kurdish (2), Tatar (2), Azeri (1), Bashkir (4), Brahui (5), Zaza (5)" ref="0 121 127 157 158 159 168 201 202" tag="sc:Latn" cp="015F"/>
    <char comment="Tswana (1), Croatian (1), Serbian (1), Latvian (1), Northern Sotho (1), Nothern Sami (2), Lithuanian (1)" ref="0 108 133 150 151 154 174 230" tag="sc:Latn" cp="0161"/>
    <char comment="Czech (1), Slovak (1)" ref="0 101 153" tag="sc:Latn" cp="0165"/>
    <char comment="Northern Sami (2), Brahui (5)" ref="0 108 168" tag="sc:Latn" cp="0167"/>
    <char comment="Umbundu (3), Guarani (1), Nauruan (3), Khoekhoe (4), Kikuyu (5)" ref="0 141 142 143 144 145 209" tag="sc:Latn" cp="0169">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="016B"/>
    </char>
    <char comment="Latvian (1), Hawaiian (2), Lithuanian (1), Marshallese (1), Tongan (1)" ref="0 133 134 135 136 138 154" tag="sc:Latn" cp="016B">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0169"/>
    </char>
    <char comment="Esperanto (3)" ref="0 255" tag="sc:Latn" cp="016D"/>
    <char comment="Czech (1)" ref="0 101" tag="sc:Latn" cp="016F"/>
    <char comment="Hungarian (1)" ref="0 233 234" tag="sc:Latn" cp="0171"/>
    <char comment="Lithuanian (1)" ref="0 138 154" tag="sc:Latn" cp="0173"/>
    <char comment="Chichewa (3), Welsh (2)" ref="0 247 256" tag="sc:Latn" cp="0175"/>
    <char comment="Welsh (2)" ref="0 256" tag="sc:Latn" cp="0177"/>
    <char comment="Polish (1), Brahui (5), Sorbian (4), Montenegrin (1)" ref="0 152 168 172 252 258" tag="sc:Latn" cp="017A">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="017C"/>
    </char>
    <char comment="Polish (1), Maltese (1)" ref="0 152 163" tag="sc:Latn" cp="017C">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="017A"/>
    </char>
    <char comment="Lithuanian (1), Croatian (1), Serbian (1), Turkmen (1), Latvian (1), Slovak (1), Northern Sami (2), Chechen (2) 1925 Version" ref="0 108 121 133 150 151 153 154 232" tag="sc:Latn" cp="017E"/>
    <char comment="Serer (5)" ref="277" cp="0188"/>
    <char comment="Ewe (3)" ref="0 170" tag="sc:Latn" cp="0192">
      <var type="blocked" comment="Generally acceptable alternate glyph" cp="0066"/>
    </char>
    <char comment="Hausa (2)" ref="0 147" tag="sc:Latn" cp="0199"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="01A1">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03C2"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03C3"/>
    </char>
    <char comment="Serer (5)" ref="277" cp="01A5"/>
    <char comment="Serer (5)" ref="277" cp="01AD"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="01B0"/>
    <char comment="Dagaare - Burkina Faso (4), Fula (3)" ref="0 148 149 251" tag="sc:Latn" cp="01B4"/>
    <char comment="Kanuri (3)" ref="0 240" tag="sc:Latn" cp="01DD">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0259"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="04D9"/>
    </char>
    <char comment="Skolt Sami (2)" ref="0 113" tag="sc:Latn" cp="01E7">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="011F"/>
    </char>
    <char comment="Skolt Sami (2)" ref="0 113" tag="sc:Latn" cp="01E9"/>
    <char comment="Skolt Sami (2)" ref="0 113" tag="sc:Latn" cp="01EF"/>
    <char comment="Romanian (1)" ref="3 110" tag="sc:Latn" cp="0219"/>
    <char comment="Romanian (1)" ref="3 110" tag="sc:Latn" cp="021B"/>
    <char comment="Kanuri (3)" ref="8 240" tag="sc:Latn" cp="024D">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0493"/>
    </char>
    <char comment="Hausa (2), Dagaare - Burkina Faso (4),  Pulaar (3)" ref="0 147 148 250" tag="sc:Latn" cp="0253"/>
    <char comment="Dagaare - Burkina Faso (4), Dagbani (Dagomba) (4), Lingala (2), Akan (3), Ewondo (3), Fon (3), Nuer (4), Ga (4), Duala (3), EWE (3), Nuer (4)" ref="0 129 146 148 169 170 189 190 193 194 236 237" tag="sc:Latn" cp="0254"/>
    <char comment="DINKA (4)" ref="125" cp="0254 0308"/>
    <char comment="Nuer (4)" ref="129 146" cp="0254 0331"/>
    <char comment="Fon (3), Ewe (3)" ref="0 169 170" tag="sc:Latn" cp="0256"/>
    <char comment="Hausa (2), Fula (3)" ref="0 147 149 250" tag="sc:Latn" cp="0257"/>
    <char comment="Azeri, Azerbaijani (1), Ewondo (3), Ewe (3), Bugis (3)" ref="0 159 170 190 241" tag="sc:Latn" cp="0259">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="01DD"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="04D9"/>
    </char>
    <char comment="Dagaare - Burkina Faso (4), Lingala (2), Akan (3), Ewondo (3), Dagbani (Dagomba),  (4), Fon (3), Mossi (3), Ga (4), Ewe (3), Duala (3), Bambara (4), Nuer (4)" ref="0 129 148 169 170 189 190 193 194 199 212 236 237 238" tag="sc:Latn" cp="025B">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AD"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03B5"/>
    </char>
    <char comment="Nuer (4), Dinka (4)" ref="125 129 146 239" cp="025B 0308"/>
    <char comment="Nuer (4)" ref="129 146 239" cp="025B 0331"/>
    <char comment="Nuer (4)" ref="129 146 239" cp="025B 0331 0308"/>
    <char comment="Kpelle (5)" ref="278" cp="0260"/>
    <char comment="Dagbani (Dagomba) (4), Nuer (4), Dinka (4), Ewe (3), Nuer (4)" ref="0 125 129 146 170 189" tag="sc:Latn" cp="0263">
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 03B3 Greek Small Letter Gamma" cp="0079"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03B3"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0079 Latin Small Letter Y" cp="0443"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0079 Latin Small Letter Y" cp="04AF"/>
    </char>
    <char comment="Cubeo (3), Dagbani (Dagomba) (4), HIxkaryána (4), Maasai (5)" ref="0 186 189 210 211" tag="sc:Latn" cp="0268"/>
    <char comment="Cubeo (3)" ref="186" cp="0268 0303"/>
    <char comment="Dagaare - Burkina Faso (4), Mossi (3)" ref="0 148 212" tag="sc:Latn" cp="0269">
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Susu (4), Zarma (4), Bambara (4)" ref="0 199 218 219" tag="sc:Latn" cp="0272"/>
    <char comment="Cubeo (3), Maasai (5)" ref="0 186 187 211" tag="sc:Latn" cp="0289"/>
    <char comment="Cubeo (3)" ref="186 187" cp="0289 0303"/>
    <char comment="Dagaare - Burkina Faso (4), Mossi (3), Ewe (3)" ref="0 148 170 212 238" tag="sc:Latn" cp="028B">
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 03C5 Greek Small Letter Upsilon" cp="0075"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B0"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="03C5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CB"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CD"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 03C5 Greek Small Letter Upsilon" cp="057D"/>
    </char>
    <char comment="Skolt Sami (2), Dagbani (Dagomba) (4)" ref="0 113 189" tag="sc:Latn" cp="0292">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="04E1"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="0390">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0269"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03AC">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0061"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="00E1"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03AC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0430"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03AD">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="025B"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03AD"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B5"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03AE">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="006E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0144"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="014B"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03AE"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B7"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0572"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0578"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1E45"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03AF">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03B0">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0075"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="028B"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03B0"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03C5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CB"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CD"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="057D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03B1">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0061"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AC"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03B1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0430"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03B2">
      <var type="blocked" cp="0073 0073"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="00DF"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03B2"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03B3">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0079"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0263"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03B3"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0443"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="04AF"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03B5">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="025B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AD"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03B5"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03B7">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="006E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0144"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="014B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AE"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03B7"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0572"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0578"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1E45"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03B9">
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AF"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03BD">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0076"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03BD"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03BF">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="006F"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00F3"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03BF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="043E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0585"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-or-repertoire transitivity" cp="0B20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0D20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="101D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03C1">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0070"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03C1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0440"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03C2">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="01A1"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03C2"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03C3"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03C3">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="01A1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03C2"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03C3"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03C5">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0075"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="028B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B0"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03C5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CB"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CD"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="057D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03CA">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B9"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03CB">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0075"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FA"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="00FC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="028B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B0"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03C5"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03CB"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CD"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="057D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03CC">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="006F"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="00F3"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03BF"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03CC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="043E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0585"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0B20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0D20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="101D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Grek" cp="03CD">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0075"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="00FA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="028B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B0"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03C5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CB"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="03CD"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="057D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0430">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0061"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B1"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0430"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0433">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0072"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0433"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0435">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0065"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0435"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="043E">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="006F"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00F3"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03BF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CC"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="043E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0585"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0B20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0D20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="101D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0440">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0070"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03C1"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0440"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0441">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0063"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0441"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1004"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0443">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0079"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0079 Latin Small Letter Y" cp="0263"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B3"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0443"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="04AF"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0445">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0078"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0445"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0451">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="00EB"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0451"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0453">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0155"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0453"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0455">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0073"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0455"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0D1F"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0456">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03CA"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0457">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0456"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0458">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="006A"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0458"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="045B">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0127"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="045B"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="045F">
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="045F"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="1EE5"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="0493">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="024D"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0493"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="04AB">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="00E7"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04AB"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="04AF">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0079"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0079 Latin Small Letter Y" cp="0263"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B3"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0443"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04AF"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="04BB">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0068"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04BB"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0570"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="8" tag="sc:Cyrl" cp="04CF">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="006C"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04CF"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="04D1">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0103"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04D1"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="04D3">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="00E4"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04D3"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="04D5">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="00E6"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04D5"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="04D9">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="01DD"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0259"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04D9"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="04E1">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="0292"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04E1"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="04E7">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="00F6"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04E7"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Cyrl" cp="04F1">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="00FF"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="04F1"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Armn" cp="0566">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0071"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0566"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Armn" cp="0570">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0068"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="04BB"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0570"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Armn" cp="0572">
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="006E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0144"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="014B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AE"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B7"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0572"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0578"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1E45"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Armn" cp="0578">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="006E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0144"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="014B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AE"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B7"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0572"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0578"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="1E45"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Armn" cp="057D">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0075"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00FC"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 03C5 Greek Small Letter Upsilon" cp="028B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B0"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03C5"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CB"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CD"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="057D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Armn" cp="0581">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0067"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0581"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Armn" cp="0582">
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0269 Latin Small Letter Iota" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0269 Latin Small Letter Iota" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Armn" cp="0585">
      <var type="blocked" comment="Homoglyph" cp="006F"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00F3"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03BF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="043E"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0585"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0B20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0D20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="101D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Hebr" cp="05D5">
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0582"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="05D5"/>
      <var type="blocked" cp="1EC9"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Hebr" cp="05E1">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="006F"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00F3"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03BF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="043E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0585"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="05E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0B20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0D20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="101D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Orya" cp="0B20">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="006F"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00F3"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03BF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="043E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0585"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05E1"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0B20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire-transitivity" cp="0D20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="101D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0 99" tag="sc:Mlym" cp="0D1F">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0073"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0455"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0D1F"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="0" tag="sc:Mlym" cp="0D20">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="006F"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00F3"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03BF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="043E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0585"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0B20"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="0D20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="101D"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="3" tag="sc:Mymr" cp="1004">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="0063"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0441"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="1004"/>
    </char>
    <char comment="Not part of repertoire" ref="3" tag="sc:Mymr" cp="101D">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="006F"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00F3"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03BF"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CC"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="043E"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0585"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="05E1"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0B20"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0D20"/>
      <var type="out-of-repertoire-var" comment="Out-of-repertoire" cp="101D"/>
    </char>
    <char comment="Venda (1)" ref="0 164 257" tag="sc:Latn" cp="1E13"/>
    <char comment="Raga (Hano) (3)" ref="0 200" tag="sc:Latn" cp="1E21">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0067 0303"/>
    </char>
    <char comment="Venda (1)" ref="0 164 257" tag="sc:Latn" cp="1E3D"/>
    <char comment="Venda (1)" ref="0 164 257" tag="sc:Latn" cp="1E45">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="006E"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0144"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="014B"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AE"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03B7"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0572"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0578"/>
    </char>
    <char comment="Pitjantjatjara (4)" ref="0 220" tag="sc:Latn" cp="1E49"/>
    <char comment="Venda (1)" ref="0 164 257" tag="sc:Latn" cp="1E4B"/>
    <char comment="Yoruba (2)" ref="0 254" tag="sc:Latn" cp="1E63"/>
    <char comment="Mizo (4)" ref="0 242" tag="sc:Latn" cp="1E6D"/>
    <char comment="Venda (1)" ref="0 164 257" tag="sc:Latn" cp="1E71"/>
    <char comment="Mam (4)" ref="0 248 249" tag="sc:Latn" cp="1E8D"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EA1"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EA3">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="00E0"/>
    </char>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EA5"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EA7"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EA9"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EAB"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EAD"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EAF"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EB1"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EB3"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EB5"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EB7"/>
    <char comment="Yoruba (2)" ref="0 254" tag="sc:Latn" cp="1EB9"/>
    <char comment="Yoruba (2)" ref="254" cp="1EB9 0300"/>
    <char comment="Yoruba (2)" ref="254" cp="1EB9 0301"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EBB"/>
    <char comment="Umbundu (3), Guarani (1), Cubeo (3), Xavante (4)" ref="0 117 141 142 143 186 187 275" tag="sc:Latn" cp="1EBD">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0113"/>
    </char>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EBF"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EC1"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EC3"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EC5"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EC7"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EC9">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="0069"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00ED"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="00EF"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="0131"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0131 Latin Small Letter Dotless I" cp="0269"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0390"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03AF"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="03B9"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="03CA"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="0456"/>
      <var type="blocked" comment="Out-of-repertoire transitivity" cp="0457"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="0582"/>
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 0069 Latin Small Letter I" cp="05D5"/>
    </char>
    <char comment="Igbo (2)" ref="0 205" tag="sc:Latn" cp="1ECB"/>
    <char comment="Igbo (2), Yoruba (2), Marshallese (1)" ref="0 136 204 205 215 216 254" tag="sc:Latn" cp="1ECD"/>
    <char comment="Yoruba (2)" ref="254" cp="1ECD 0300"/>
    <char comment="Yoruba (2)" ref="254" cp="1ECD 0301"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1ECF">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="00F2"/>
    </char>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1ED1"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1ED3"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1ED5"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1ED7"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1ED9"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EDB"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EDD"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EDF"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EE1"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EE3"/>
    <char comment="Vietnamese (1), Igbo (2)" ref="0 109 204 205" tag="sc:Latn" cp="1EE5">
      <var type="blocked" comment="Glyphs nearly identical due to font design" cp="045F"/>
    </char>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EE7">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="00F9"/>
    </char>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EE9"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EEB"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EED"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EEF"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EF1"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EF3">
      <var type="blocked" comment="Variant due to the relationship of 1EF7 Latin Small Letter Y with Hook Above" cp="00FD"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1EF7"/>
    </char>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EF5"/>
    <char comment="Vietnamese (1)" ref="0 109" tag="sc:Latn" cp="1EF7">
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="00FD"/>
      <var type="blocked" comment="Glyphs either homoglyph or nearly identical" cp="1EF3"/>
    </char>
    <char comment="Vietnamese (1), Guarani (1)" ref="0 109 142" tag="sc:Latn" cp="1EF9"/>
  </data>
  <rules>
    <rule name="leading-combining-mark" comment="Default WLE rule matching labels with leading combining marks ⍟">
      <start/>
      <union>
        <class property="gc:Mn"/>
        <class property="gc:Mc"/>
      </union>
    </rule>
    <action disp="invalid" match="leading-combining-mark" comment="labels with leading combining marks are invalid ⍟"/>
    <action disp="invalid" any-variant="out-of-repertoire-var" comment="any variant label with a code point out of repertoire is invalid ⍟"/>
    <action disp="blocked" any-variant="blocked" comment="any variant label containing blocked variants is blocked ⍟"/>
    <action disp="allocatable" all-variants="r-german r-dotless" comment="any original label is allocatable"/>
    <action disp="allocatable" all-variants="r-german dotted" comment="any label with all dotted letters i and sharp s as applied for is allocatable"/>
    <action disp="allocatable" all-variants="swiss r-dotless" comment="any label with no sharp and dotless letters i as applied for is allocatable"/>
    <action disp="allocatable" all-variants="swiss dotted" comment="any label with no sharp s and all dotted letters i is allocatable"/>
    <action disp="blocked" any-variant="swiss dotted" comment="any variant label with a mix of variant forms is blocked"/>
    <action disp="allocatable" all-variants="allocatable" comment="variant labels with all variants allocatable are allocatable ⍟"/>
    <action disp="valid" comment="catch all; default action from MSR-4 ⍟"/>
  </rules>
</lgr>
