I do not what NARUTO is but in any case English is OK with us. No Spanish needed.

-ed

On Sat, Apr 16, 2016 at 11:08 AM Glenn McKnight <mcknight.glenn@gmail.com> wrote:
At our  last  NARALO  call  the topic of  having the  monthly meetings  in  Spanish and English requires our  community to submit  at least  three names so ICANN can arrange this translation service

Please let me and Judith know  if anyone is interested in this service

En nuestra última NARUTO llamar el tema de tener las reuniones mensuales en Español e Inglés requiere nuestra comunidad para enviar al menos tres nombres por lo que la ICANN brinda este servicio de traducción
Por favor, hágamelo y Judith sé si alguien está interesado en este servicio

Lors de notre dernière NARUTO appeler le sujet d'avoir des réunions mensuelles en espagnol et en anglais exige notre communauté de soumettre au moins trois noms pour l'ICANN peut organiser ce service de traduction
S'il vous plaît laissez-moi et Judith sais si quelqu'un est intéressé par ce service



Thanks

Glenn McKnight
mcknight.glenn@gmail.com
skype  gmcknight
twitter gmcknight
.
------
NA-Discuss mailing list
NA-Discuss@atlarge-lists.icann.org
https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/na-discuss

Visit the NARALO online at http://www.naralo.org
------