Hi all,
On 16/01/2017 10:55, Eduardo Diaz
wrote:
I agree with the suggested change by
Javier: "We provide advice that
impacts all the North American region, from Canada to the US
and Puerto Rico" (I change the word "our" for "the")
This sentence reads slightly oddly to me. I suggest we add the word
'of' as below:
- We provide advice that
impacts all of the North American
region, from Canada to the US and Puerto Rico
Otherwise, as Leah has already noted, the SF-Bay ISOC Chapter is in
agreement with the new terminology.
Kind regards,
Susannah
-ed
I like it, although I would not
describe myself as an American (or a Canadian, of
course). I would delete the phrase "We provide advice that impacts all
Canadians and Americans" or rephrase it to something
integrating the wording in the NARALO website like
-We provide advice that impacts all
those "located in Canada, the United States
or Puerto Rico" or something like
"We provide advice that impacts all
our North American region, from Canada to the US and
Puerto Rico"
Javier Rúa-Jovet
This message is eligible for Automatic Cleanup! (calderon.alfredo@gmail.com)
Add cleanup rule
| More info
Glenn:
It looks fine! I liked that you
included the runnerup slogan in the initial paragraph
of the mailcard.
Great job!
Sent from my "iPad Air"
Twitter: acalderon52
Skype: Alfredo_1212
Sorry it was sent
in error
The SIDE TWO
MANY VOICES, ONE
INTERNET
NARALO Is the voice of the
Internet End Users in North America. We
provide advice that impacts all Canadians
and Americans. NARALO is a key part of
ICANN’s multi-stakeholder model. Its members
work on a variety of initiatives such as,
policy advice development, outreach and
engagement, training, capacity building,
technology and accessibility issues. Members
also partner and collaborate with other key
Internet governance stakeholders.
Make
a Difference in how the Internet operates in
North America, Come Join Us and with your
help and engagement we can continue to
improve NARALO and increase our voice within
At Large.
To learn more visit our
website at naralo.org or email us
at naralo-leadership@icann.org
Note: It will have a
NARALO LOGO as a watermark.
Please comment on suggestions or edit
Thanks
G
On Thu, Jan 12,
2017 at 1:51 PM, Glenn McKnight <mcknight.glenn@gmail.com>
wrote:
https://community.icann.org/display/NARALO/NARALO+Mailcard+2017
Hi
We need your feedback
on the new NARALO Mailcard
On side one is the
NARALO logo, colour and welcome in three
languages
The reverse side has
the information and call to action
Here is the content
------
NA-Discuss mailing list
NA-Discuss@atlarge-lists.icann.org
https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/na-discuss
Visit the NARALO online at http://www.naralo.org
------
------
NA-Discuss mailing list
NA-Discuss@atlarge-lists.icann.org
https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/na-discuss
Visit the NARALO online at http://www.naralo.org
------
------
NA-Discuss mailing list
NA-Discuss@atlarge-lists.icann.org
https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/na-discuss
Visit the NARALO online at http://www.naralo.org
------
------
NA-Discuss mailing list
NA-Discuss@atlarge-lists.icann.org
https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/na-discuss
Visit the NARALO online at http://www.naralo.org
------
------
NA-Discuss mailing list
NA-Discuss@atlarge-lists.icann.org
https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/na-discuss
Visit the NARALO online at http://www.naralo.org
------