Dear Rubens, Jeff, and IRT members, 

 

Thank you for your input. In response to Jeff’s question, any application specific questions should be submitted as an inquiry via the application system. For general questions or concerns, please email global support at globalsupport@icann.org. This allows us to track these and make sure responses are provided by the relevant SMEs. 

 

More information about the support channels can be found here: https://newgtldprogram.icann.org/en/application-rounds/round2/rsp/help and https://newgtldprogram.icann.org/en/application-rounds/round2/asp/help.

 

For the past months, ICANN org has received questions from potential applicants, which have been addressed through the support channels above. For those responses that may benefit other applicants as well, we will be updating related materials. For example, in the case of RSP Evaluation Program, we have added all clarifications provided to applicants to the FAQ (https://newgtldprogram.icann.org/en/application-rounds/round2/rsp/faqs) so that all applicants have access to them.

 

For those that may be interested in the responses to Rubens’s questions;

 

  1. The guidance is to concentrate all the documents into a PDF. Our Background Screening Provider will use all the information available during the research.
  2. We are working internally to review the file size limitations, but should there be any issues of readability due to low quality, ICANN org will reach out to applicants.
  3. Regarding the requirement for certified translations, please note that for the Applicant Support Program this is not a requirement (see page 53 of the ASP Handbook): “In all other cases where a certificate of translation is not provided for a document, ICANN will translate your original source documents to English for subsequent review and processing.” In the case of the RSP Evaluation Program, organizations whose documents are not already in English are likely to have their "Proof of Establishment" and "Proof of Good Standing" translated into English already. Based on this, the decision was made to require the English certification instead of allocating hours for translation, thus increasing the RSP fee. Section 3.2 of the RSP Handbook describes the requirements for documents.

 

Thanks again for your input. For any future issues, please use the support channels identified at the beginning of this message.

 

Regards,

 

Gustavo Lozano

RSP Evaluation Program

ICANN

 

Samantha Mancia

Applicant Support Program

ICANN

 

 

From: Jeff Neuman via SubPro-IRT <subpro-irt@icann.org>
Reply-To: Jeff Neuman <jeff@jjnsolutions.com>
Date: Monday, November 25, 2024 at 07:13
To: "subpro-irt-asp@icann.org" <subpro-irt-asp@icann.org>, Elisa Busetto via SubPro-IRT <subpro-irt@icann.org>, Rubens Kuhl <rubensk@nic.br>
Subject: [SubPro-IRT] Re: Issues with ASP/RSP for non US/UK/Australia organizations

 

ICANN,

 

What is the appropriate mechanism to address this since as Rubens said the SPIRT has not been set up yet (properly so as it is not to be set up until the final AGB is approved)?

I believe Rubens comments should be addressed in some manner.  Any thoughts?

 

Sincerely,

 

 


From: Rubens Kuhl via SubPro-IRT <subpro-irt@icann.org>
Sent: Sunday, November 24, 2024 5:24 PM
To: subpro-irt-asp@icann.org <subpro-irt-asp@icann.org>; Elisa Busetto via SubPro-IRT <subpro-irt@icann.org>
Subject: [SubPro-IRT] Issues with ASP/RSP for non US/UK/Australia organizations

 


Hi there.

Since we don’t have yet an active SPIRT, and news for the ASP/RSP systems being launched have been posted here, I will post things here while more targeted channels are created in the road for 2026.

After issues with ICANN authentication structure, now mitigated by using a different browser for ASP/RSP usage, the very first step, setting up the Organization, also resulted in failure.

The issue is with the documents required, proof of establishment and good standing, and how they are required to be sent.

1) Only one file allowed
Each of the requests allow only one file to be sent. In my jurisdiction a good standing documentation is composed of 15 different certificates.

2) File size limit too low
The file is allowed to be only 5 MB. Our proof of establishment is more of that in size (22 pages, 7 MB); I managed to reduce quality and make it down to less than 5 MB, but because it is not in English, the size would actually be the double of that.

3) Non-English organizations are *required* to provide certified translations themselves
Different from 2012, organizations are now required to provide both the original document, a certified translation and the certification statement. All of that in a single file limited to 5MB… so besides the costs for getting certified translations (way to go to foster Global South, ICANN!), it also requires reducing the quality of the documents, possibly to point of making them unreadable. Which also will make harder for evaluators to find indicators of forgery, since even the real documents will be of very low quality.

Even Canadian organizations (where legal documents are of two official languages) might face issues here.


Perhaps the system requirements should have gone thru a review of anyone not from the US ?



Rubens







_______________________________________________
SubPro-IRT mailing list -- subpro-irt@icann.org
To unsubscribe send an email to subpro-irt-leave@icann.org

_______________________________________________
By submitting your personal data, you consent to the processing of your personal data for purposes of subscribing to this mailing list accordance with the ICANN Privacy Policy (https://www.icann.org/privacy/policy) and the website Terms of Service (https://www.icann.org/privacy/tos). You can visit the Mailman link above to change your membership status or configuration, including unsubscribing, setting digest-style delivery or disabling delivery altogether (e.g., for a vacation), and so on.