Hi Don,
This is Zuan Zhang from China.
In Chinese, we use "。” rather than “.”
to end a sentence. This is common sense.
Everywhere, including in social media, as long as it is written in Chinese.
Take the ICANN announcements released in Chinese as an example:
|
www.icann.org
洛杉矶——2017 年 11 月 2 日——摩洛哥马拉喀什市 (Marrakech, Morocco) 现被选定为 ICANN 第 65 届公共会议的会址。该会议将于 2019 年 6 月 24 日至 27 日在非洲地区举行。本届政策论坛将由地中海互联网协会联盟 (Mediterranean Federation of Internet Associations, FMAI)...
|
2.https://www.icann.org/news/announcement-2-2017-10-19-zh
|
www.icann.org
洛杉矶——2017 年 10 月 19 日——ICANN 很高兴地宣布 ICANN 历史项目第二主题现已发布——ICANN 早年岁月。 ICANN 历史项目采访了 ICANN 建立之初及后续发展期间的重要人物。我们按照不同主题呈现这一项目,使您能够深入了解您最感兴趣的话题。 第一主题重点关注了 ICANN 与美国政府之间的关系。第二主题则关注 ICANN...
|
Hope this helps.
If you look at any site in Japanese, such as sony.jp, or japantimes http://members.japantimes.co.jp/sub/index_ja.html, et al, and look at articles or any area that has full sentences as opposed to labels or headlines, you will see open dots used alongside Japanese text and no ascii dots.
I also see open dots in Japanese tweets https://twitter.com/JN_Japanese
|
twitter.com
The latest Tweets from The Japan News 日本語 (@JN_Japanese). 読売新聞英字新聞「The Japan News(ジャパン・ニューズ)」 からの最新 ...
|
||
So widespread would be an understatement. Is that what you were asking?
tex
From: ua-discuss-bounces@icann.org [mailto:ua-discuss-bounces@icann.org]
On Behalf Of Don Hollander
Sent: Thursday, November 2, 2017 5:10 PM
To: Universal Acceptance
Subject: [UA-discuss] The Open Dot as a label delimiter in Chinese and Japanese
G’day:
The UASG has in the past indicated that good practice is to treat the Open Dot as a label delimiter, just like the traditional full-stop.
The ideographic full stop (U+3002 [。]) is used in languages such as Chinese or Japanese to mark the end of a sentence. UASG004 states “We expect software to transform the ‘open dot’ to a standard ASCII dot “.”, thus making use of the already registered domain name.”
We found that some browsers do this.
As we go through the Linkification review, we’re not seeing this happen for social media communications apps.
Does anyone have reference or even perception to how widely used the Open Dot is in Chinese, Japanese and/or other script?
Don
Don Hollander
Universal Acceptance Steering Group
Skype: don_hollander