Notes, recordings and transcript for Diversity Subgroup Meeting #16 | 31 March 2017
Hello all, The notes, recordings and transcripts for CCWG Accountability WS2 Diversity Subgroup Meeting #16 – 31 March 2017 will be available here: https://community.icann.org/x/1LDRAw A copy of the notes may be found below. Kind Regards, Yvette Guigneaux (MSSI) Multistakeholder Strategy & Strategic Initiatives Projects & Operations Assistant. ICANN – Internet Corporation for Assigned Names and Numbers Email: yvette.guigneaux@icann.org Cell: +1-310-460-8432 Skype: yvette.guigneaux.icann www.icann.org<http://www.icann.org/> [id:image001.png@01D28DF5.EF27C2B0] Notes (includes relevant text from chat): 9 Participants at start of call. 1. Roll Call 2. Status of Action Items Fiona Asonga - both completed. Review of participants to the drafting team. Bernard Turcotte – Co-Chairs have made the request to ICANN for interpretation of Diversity meetings. Please note that within a few weeks all CCWG-Accountability meeting will have English captioning at least until the end of June 2017. 3. Work plan with regards to plenary feedback Fiona Asonga - We have been asked to reconsider when we publish the questionnaire by the co-chairs. We should post the questionnaire to receive general input as well as to the SOACs. Bernard Turcotte Staff Support: 42 days for public comments Julie Hammer (SSAC): Could we ask for 42 days, even though not a public comment, recognising that we cannot dictate. avri doria: if we can't impose a date, then any date we suggest should be fine Fiona Asonga - would recommend 42 days for responses to questionnaire. Should we translate? Julia Charvolen: The question came from the LAC region in the GAC. One of the GAC representatives from the LAC region proposed to translate the questionnaire in Spanish. Julia Charvolen: The GAC Leadership asked the question about the questionnaire being translated Amal Al-Saqqaf: I don't think so Cheryl Langdon-Orr (CLO) 2: I always support translations Abdeldjalil Bachar Bong: i think before their answer so their members need to understand the questionnaire Julie Hammer (SSAC): Is it an option to post the English version first and follow up with translations? Abdeldjalil Bachar Bong: in their language (French ...) avri doria: ummm, once we start to translate, one can wonder why discriminate against any language. Cheryl Langdon-Orr (CLO) 2: FR ES EN as a min, best if can be 6 UN if possible plus Portuguese Abdeldjalil Bachar Bong: we need to show the diversity that we defend now Cheryl Langdon-Orr (CLO) 2: do remember we are the DIVERSITY WG avri doria: otherwise it can look like we only care about diversity of some non english speakers Cheryl Langdon-Orr (CLO) 2: yup avri doria: i.e. wee work in parallel? Amal Al-Saqqaf: agree with that but it depends on the plan of the diversity subgroup deadlines avri doria: of course taking a sevral month vaca from diversity work, can work as well. Andreea Brambilla: Agreed, we incorporate responses as they come in. But final responses will be required to confirm status quo, views of SOs/ACs etc Julie Hammer - work in parallel is what we have committed to do and makes sense given timing. Fiona Asonga - any objections/ (none). So the drafting team will clean up the document which will give time to have 3 readings and the readjust the document. Once everyone is comfortable we can send it to the plenary. Bernard Turcotte - Staff can assist with editing the document if the team wishes. 4. A.O.B Fiona Asonga - Any AOB's? (none) Adjourned. Decisions: * Request the Co-Chairs send the questionnaire to the SOACs in English ASAP requesting a response in 42 days. * Request the Co-Chairs publish the questionnaire similarly to the Jurisdiction questionnaire in all the ICANN languages + Portuguese requesting a response in 42 days from the date of publishing. * The Diversity sub-group will not interrupt its work on publishing a draft set of recommendations for June 2017 while the questionnaire is active. Action Items: * Fiona Asonga – to write to Co-Chairs requesting publication of the questionnaire per the decisions on this. * Fiona Asonga – to write to drafting group to clean up current draft to begin work with the objective of completing a first draft for public comment by ICANN59. Diversity meetings to the end of June o Friday 31 March 1900 o Thursday 6 April 1300 o Thursday 13 April 1300 o Thursday 20 April 1300 o Wednesday 26 April 1300 o Thursday 4 May 1300 o Friday 12 May 1300 o Thursday 18 May 1300 o Thursday 25 May 1300 o Thursday 1 June 1300 o Thursday 8 June 1900 o Thursday 15 June 1900 o Thursday 22 June 1900
Hello, Thank you for the notes. Belated apologies for not joining the meeting today, will catch up with the recording once it's published. Thanks On Fri, Mar 31, 2017 at 5:39 PM, MSSI Secretariat < mssi-secretariat@icann.org> wrote:
Hello all,
The notes, recordings and transcripts for CCWG Accountability WS2 *Diversity Subgroup Meeting #16* – 31 March 2017 will be available here:
https://community.icann.org/x/1LDRAw
A copy of the notes may be found below.
Kind Regards,
*Yvette Guigneaux*
*(MSSI) Multistakeholder Strategy & Strategic Initiatives *
Projects & Operations Assistant.
*ICANN – Internet Corporation for Assigned Names and Numbers*
Email: yvette.guigneaux@icann.org
Cell: +1-310-460-8432 <+1%20310-460-8432>
Skype: yvette.guigneaux.icann
www.icann.org
[image: id:image001.png@01D28DF5.EF27C2B0]
*Notes (includes relevant text from chat):*
*9 Participants at start of call.*
*1. Roll Call*
*2. Status of Action Items*
Fiona Asonga - both completed. Review of participants to the drafting team.
Bernard Turcotte – Co-Chairs have made the request to ICANN for interpretation of Diversity meetings. Please note that within a few weeks all CCWG-Accountability meeting will have English captioning at least until the end of June 2017.
*3. Work plan with regards to plenary feedback*
Fiona Asonga - We have been asked to reconsider when we publish the questionnaire by the co-chairs. We should post the questionnaire to receive general input as well as to the SOACs.
Bernard Turcotte Staff Support: 42 days for public comments
Julie Hammer (SSAC): Could we ask for 42 days, even though not a public comment, recognising that we cannot dictate.
avri doria: if we can't impose a date, then any date we suggest should be fine
Fiona Asonga - would recommend 42 days for responses to questionnaire. Should we translate?
Julia Charvolen: The question came from the LAC region in the GAC. One of the GAC representatives from the LAC region proposed to translate the questionnaire in Spanish.
Julia Charvolen: The GAC Leadership asked the question about the questionnaire being translated
Amal Al-Saqqaf: I don't think so
Cheryl Langdon-Orr (CLO) 2: I always support translations
Abdeldjalil Bachar Bong: i think before their answer so their members need to understand the questionnaire
Julie Hammer (SSAC): Is it an option to post the English version first and follow up with translations?
Abdeldjalil Bachar Bong: in their language (French ...)
avri doria: ummm, once we start to translate, one can wonder why discriminate against any language.
Cheryl Langdon-Orr (CLO) 2: FR ES EN as a min, best if can be 6 UN if possible plus Portuguese
Abdeldjalil Bachar Bong: we need to show the diversity that we defend now
Cheryl Langdon-Orr (CLO) 2: do remember we are the DIVERSITY WG
avri doria: otherwise it can look like we only care about diversity of some non english speakers
Cheryl Langdon-Orr (CLO) 2: yup
avri doria: i.e. wee work in parallel?
Amal Al-Saqqaf: agree with that but it depends on the plan of the diversity subgroup deadlines
avri doria: of course taking a sevral month vaca from diversity work, can work as well.
Andreea Brambilla: Agreed, we incorporate responses as they come in. But final responses will be required to confirm status quo, views of SOs/ACs etc
Julie Hammer - work in parallel is what we have committed to do and makes sense given timing.
Fiona Asonga - any objections/ (none). So the drafting team will clean up the document which will give time to have 3 readings and the readjust the document. Once everyone is comfortable we can send it to the plenary.
Bernard Turcotte - Staff can assist with editing the document if the team wishes.
4. A.O.B
Fiona Asonga - Any AOB's? (none) Adjourned.
*Decisions:*
- Request the Co-Chairs send the questionnaire to the SOACs in English ASAP requesting a response in 42 days. - Request the Co-Chairs publish the questionnaire similarly to the Jurisdiction questionnaire in all the ICANN languages + Portuguese requesting a response in 42 days from the date of publishing. - The Diversity sub-group will not interrupt its work on publishing a draft set of recommendations for June 2017 while the questionnaire is active.
*Action Items:*
- Fiona Asonga – to write to Co-Chairs requesting publication of the questionnaire per the decisions on this. - Fiona Asonga – to write to drafting group to clean up current draft to begin work with the objective of completing a first draft for public comment by ICANN59.
Diversity meetings to the end of June
o Friday 31 March 1900
o Thursday 6 April 1300
o Thursday 13 April 1300
o Thursday 20 April 1300
o Wednesday 26 April 1300
o Thursday 4 May 1300
o Friday 12 May 1300
o Thursday 18 May 1300
o Thursday 25 May 1300
o Thursday 1 June 1300
o Thursday 8 June 1900
o Thursday 15 June 1900
o Thursday 22 June 1900
_______________________________________________ Accountability-Cross-Community mailing list Accountability-Cross-Community@icann.org https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community
participants (2)
-
MSSI Secretariat -
Renata Aquino Ribeiro