-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL Dear All: For those attending the IGF in Rio, a late-addition to the schedule is a session by the ccNSO with a detailed update on the state of work with IDNs. You're encouraged to join the session - it is on the 14th (tomorrow) at 1030, in the Imperial room -- Regards, Nick Ashton-Hart Director, At-Large ICANN Tel: +33 (450) 40 46 88 USA Tel: +1 (202) 657-5460 Fax: +41 (22) 595 85 44 mobile: +41 (79) 595 54 68 email: nick.ashton-hart@icann.org Win IM: ashtonhart@hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart@mac.com/ Skype: nashtonhart Online Bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart -------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL Caro Tudo: Para aquelas que atendem ao IGF em Rio, uma tarde-adição à programação é uma sessão pelo ccNSO com um update detalhado no estado do trabalho com IDNs. Você é incentivado juntar a sessão - está no 1ô (amanhã) em 1030, no quarto imperial -- consideração, Diretor Do Ashton-Cervo Do Entalhe, Telefone Em-Grande de ICANN: +33 Telefone (De 450) 40 46 88 EUA: +1 (202) 657-5460 Fax: +41 (22) 595 85 44 mobile: +41 (79) 595 54 68 email: nick.ashton-hart@icann.org Win IM: ashtonhart@hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart@mac.com / Skype: nashtonhart em linha bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart -------> [FRANCAIS] TRADUCTION AUTOMATIQUE NON REVISEE DE L'ORIGINAL Cher Tous : Pour ceux qui s'occupent de l'IGF à Rio, une tard-addition le programme est une session par le ccNSO avec une mise à jour détaillée sur l'état de travail avec IDNs. Vous êtes encouragé à joindre la session - elle est sur le 14ème (demain) à 1030, dans la salle impériale -- respect, Directeur D'Ashton-Cerf D'Entaille, À-Grand Téléphone d'ICANN : +33 Téléphone (Des 450) 40 46 88 Etats-Unis : +1 (202) 657-5460 Fax : + 41 (22) 595,85 44 meublent : + 41 (79) 595,54 68 courrier électronique : nick.ashton-hart@icann.org Win IM : ashtonhart@hotmail.com/AIM/iSight : nashtonhart@mac.com/ Skype : nashtonhart en ligne bio : https://www.linkedin.com/in/ashtonhart Service d'aide à l'intercompréhension Vérifiez les règles pour un meilleur usage: http://funredes.org/tradauto/index.htm/regles Intercomprehension aid service Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules Serviço do dae de compreensão Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas Servicio de ayuda a la intercomprensión Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas