-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL One of ICANN's most important jobs is to provide information on its processes. To that end, we have a series of publications, systems and websites to elicit input and comment from the Internet community. But is it enough? Are we providing sufficient information? Is it in the right format or on the right topics? Are you using the various means of interacting with ICANN? If not, why not? What can we do to improve? We have set up a quick and easy six-question online survey to find out from you what you want. It will take less than five minutes, but we will use it to help decide the future course of providing information about ICANN and its processes. So please do take a few minutes out from your day to complete the survey. We will be very grateful for all help received. The survey is in English, Spanish, French, and Brazilian Portuguese and available below: https://www.bigpulse.com/916i -- Regards, Nick Ashton-Hart Director, At-Large ICANN Tel: +33 (450) 40 46 88 USA Tel: +1 (202) 657-5460 Fax: +41 (22) 595 85 44 mobile: +41 (79) 595 54 68 email: nick.ashton-hart@icann.org Win IM: ashtonhart@hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart@mac.com/ Skype: nashtonhart Online Bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart -------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL Um de a maioria de trabalhos importantes de ICANN's deve fornecer a informação em seus processos. A essa extremidade, nós temos uma série das publicações, dos sistemas e dos Web site eliciar a entrada e comentar da comunidade do Internet. Mas é bastante? Nós estamos fornecendo a informação suficiente? Está no formato direito ou nos tópicos direitos? Você está usando os vários meios da interação com o ICANN? If.not, por que não? Que podemos nós fazer para melhorar? Nós ajustamos acima um exame em linha da seis-pergunta rápida e fácil encontrar para fora de você o que você quer. Fará exame de menos de cinco minutos, mas nós usá-lo-emos ajudar decidir o curso futuro de fornecer a informação sobre ICANN e seus processos. Satisfaça assim fazem exame de alguns minutos para fora de seu dia para terminar o exame. Nós seremos muito gratos para toda a ajuda recebida. O exame está em portuguese e em disponível ingleses, espanhóis, franceses, e brazilian abaixo: https://www.bigpulse.com/916i -- consideração, Diretor Do Ashton-Cervo Do Entalhe, Telefone Em-Grande de ICANN: +33 Telefone (De 450) 40 46 88 EUA: +1 (202) 657-5460 Fax: +41 (22) 595 85 44 mobile: +41 (79) 595 54 68 email: nick.ashton-hart@icann.org Win IM: ashtonhart@hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart@mac.com / Skype: nashtonhart em linha bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart -------> [FRANCAIS] TRADUCTION AUTOMATIQUE NON REVISEE DE L'ORIGINAL Un de la plupart des travaux importants d'ICANN's doit fournir des informations sur ses processus. À cet effet, nous avons une série de publications, de systèmes et de sites Web pour obtenir l'entrée et à commenter de la communauté d'Internet. Mais est-il assez ? Fournissons-nous des informations suffisantes ? Sont-elles dans le bon format ou sur les bonnes matières ? Employez-vous les divers moyens d'agir l'un sur l'autre avec ICANN ? Si pas, pourquoi pas ? Que pouvons-nous faire pour nous améliorer ? Nous avons installé une enquête en ligne de six-question rapide et facile pour découvrir de vous ce que vous voulez. Cela prendra moins de cinq minutes, mais nous l'emploierons pour aider à décider le futur cours de fournir des informations au sujet d'ICANN et de ses processus. Veuillez ainsi prennent quelques minutes dehors de votre jour pour accomplir l'aperçu. Nous serons très reconnaissants pour toute l'aide reçue. L'aperçu est dans portugais et disponible anglais, espagnols, français, et brésiliens ci-dessous : https://www.bigpulse.com/916i -- respect, Directeur D'Ashton-Cerf D'Entaille, À-Grand Téléphone d'ICANN : +33 Téléphone (Des 450) 40 46 88 Etats-Unis : +1 (202) 657-5460 Fax : + 41 (22) 595,85 44 meublent : + 41 (79) 595,54 68 courrier électronique : nick.ashton-hart@icann.org Win IM : ashtonhart@hotmail.com/AIM/iSight : nashtonhart@mac.com/ Skype : nashtonhart en ligne bio : https://www.linkedin.com/in/ashtonhart Service d'aide à l'intercompréhension Vérifiez les règles pour un meilleur usage: http://funredes.org/tradauto/index.htm/regles Intercomprehension aid service Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules Serviço do dae de compreensão Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas Servicio de ayuda a la intercomprensión Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas