Re: [AFRI-Discuss] Question about elections for 2008
-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL Dear Alan: With respect to your question about the date of the elections for 2008, note that the terms of office of all ALAC members (elected and appointed by NomCom) are aligned with the ICANN AGM, per the Bylaws of ICANN. As a consequence, the long one year terms for the various RALOs will come to an end in late 2008. As a result, there is some time before an election would need to be held. On 25/02/2008 12:58, "Alan Levin" <alan@futureperfect.co.za> wrote:
Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to this list are more accurate: http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a... xo1 - - - - -
--
Regards,
Nick Ashton-Hart Director for At-Large Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) Hand Such: The +33 (450) 40 46 88 USA Such: +1 (202) 657-5460 Faxes: +41 (22) 594-85-44 Mobile: +41 (79) 595 54-68 email: nick.ashton-hart@icann.org Win IM: ashtonhart@hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart@mac.com/Skype: nashtonhart Online Bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL Caro Alan: Com respeito a sua pergunta sobre a data das eleições para 2008, anote que os termos de escritório de todos os membros de ALAC (eleitos e apontados por NomCom) estão alinhados com o ICANN AGM, por os bylaws de ICANN. Consequentemente, os termos longos de um ano para o vário RALOs virão a uma extremidade em 2008 atrasado. Em conseqüência, há alguma hora antes que uma eleição necessitar ser prendida. Em 25/02/2008 de 12:58, "Alan Levin" escreveu:
Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos email emitidos a esta lista seja mais exato: http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a...
xo1 - - - - -
--
Consideração,
Diretor do Ashton-Cervo do entalhe para Em-Grande Internet Corporation para os nomes e os números atribuídos (ICANN) Mão Tal: + os 33 (450) 40.46 88 EUA Tal: + 1 (202) 657-5460 Telefax: + 41 (22) 594-85-44 Móvel: + 41 (79) 595 54-68 email: nick.ashton-hart@icann.org Win IM: ashtonhart@hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart@mac.com / Skype: nashtonhart Bio Em linha: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
-------> [FRANCAIS] TRADUCTION AUTOMATIQUE NON REVISEE DE L'ORIGINAL Cher Alan : En ce qui concerne votre question au sujet de la date des élections pour 2008, notez que les périodes d'activité de tous les membres d'ALAC (élus et désignés par NomCom) sont alignées avec l'ICANN AGM, par règlements d'ICANN. Par conséquent, les longues limites d'un an pour le divers RALOs se termineront vers la fin de 2008. En conséquence, il y a la certaine heure avant qu'une élection doive être tenue. Sur 25/02/2008 12:58, "Alan Levin" a écrit :
En signalant des directives pour assurer des traductions automatiques des email envoyés à cette liste soyez plus précis : http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a...
xo1 - - - - -
--
Respect,
Directeur d'Ashton-Cerf d'entaille pour À-At-Large Internet Corporation pour les noms et les nombres assignés (ICANN) Main Tel: +33 (450) 40 46 88 USA Tel: +1 (202) 657-5460 Fax: +41 (22) 594-85-44 Mobile: +41 (79) 595 54-68 courrier électronique : nick.ashton-hart@icann.org Win IM : ashtonhart@hotmail.com/AIM/iSight : nashtonhart@mac.com/Skype : nashtonhart Bio En ligne : https://www.linkedin.com/in/ashtonhart
Service d'aide à l'intercompréhension Vérifiez les règles pour un meilleur usage: http://funredes.org/tradauto/index.htm/regles Intercomprehension aid service Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules Serviço do dae de compreensão Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas Servicio de ayuda a la intercomprensión Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas
participants (1)
-
Nick Ashton-Hart