Dear Community: The translated versions of the Draft Terms of Reference for the ALAC review are now available in Brazilian Portuguese and French. The spanish version will be available shortly. If you have not yet put your comments in please do so soon. ----FRANCAIS ---- La chère Communauté : Les versions traduites du mandat d'ébauche pour la revue d'ALAC sont maintenant disponibles dans portugais brésiliens et français. La version espagnole sera disponible bientôt. Si vous n'avez pas encore mis vos commentaires satisfont dedans font ainsi. --- PORTUGUES ---- Cara comunidade: As versões traduzidas dos termos do esboço de referência para a revisão de ALAC estão agora disponíveis em Portuguese e francês. A versão espanhola estará disponível logo. Se você não puser ainda seus comentários satisfazem dentro fazem assim. ---- ESPANOL --- Estimada comunidad: Las versiones traducidas de los términos del bosquejo de la referencia para la revisión de ALAC están disponibles ahora en portugués brasileños y francés. La versión española estará disponible pronto. Si todavía no has puesto tus comentarios adentro satisfacen hacen tan. French: http://www.icann.org/announcements/announcement-2-30mar07-fr.htm Brazilian Portuguese: http://www.icann.org/announcements/ announcement-2-30mar07-pt.htm English: http://www.icann.org/announcements/announcement-2-30mar07.htm --- Regards, Nick Ashton-Hart Director, At-Large ICANN PO Box 32160 London N4 2XY United Kingdom Main Tel: +44 (20) 8800-1011] USA Tel: +1 (202) 657-5460 Fax: +44 (20) 7681-3135 mobile: +44 (7774) 932798 email: nick.ashton-hart@icann.org Win IM: ashtonhart@hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart@mac.com / Skype: nashtonhart Online Bio: https://www.linkedin.com/in/ashtonhart