Re: [APAC-Discuss] about .jiankang (.健康) and the proposed objection from ALAC
I am a Chinese literate, my understanding of 健康 carries much broader meaning than "health", which includes not only physical wellness, but also mental and spiritual wellness, etc. Chinese phrases usually lost a lot of meanings during direct simple translation, and this case is one of them. In Chinese communities around the world, 健康 carries much more meaning, such as 健康閱讀, which means reading for positive effects, not just to get healthy, but also be positively minded, and reading for wellness, etc. I believe when considering these new gTLD application, it is important to consider a broader context of the words instead of direct translation. Richard NetMission Ambassador On Fri, Mar 1, 2013 at 2:03 PM, Rinalia Abdul Rahim < rinalia.abdulrahim@gmail.com> wrote:
Hi, Edmon.
Chinese literate individuals in Asia would read "jiankang" and may interpret the characters to mean "health" or "healthy". In this sense, the string has the potential to confuse, irrespective of the applicant's intention to steer its TLD focus on lifestyle.
Best regards,
Rinalia
Rinalia Abdul Rahim
sent via galaxy tab On 1 Mar 2013 10:54, "Edmon" <edmon@isoc.hk> wrote:
Hi Everyone,
The applicant for ".健康" reached out to us to explain his application and the materials At-Large has prepared.
It seems that he is quite right in pointing out that the direction for ".健康" which is much more towards "wellness" and marked as "healthy" in their application, is quite distinct from WHO (World Health Organization)'s objection against the other ASCII ".health" applications.
For one, WHO itself is translated into "世界卫生组织" ( http://www.who.int/zh/index.html -- "world" -> "世界"; "health" -> "卫生"; organization "组织" for those who do not read Chinese, you may at least be able to appreciate that neither characters used for "health" -> "卫生" is the same as what the applicant string "健康" uses)
Of course some interpretations of "健康" may have meanings related to healthiness, however, it is seldom used in the direction for which WHO seems to be most concerned about. Which may relate much more to "卫生", "医疗" (medical), etc.
Anyway, I think we should consider, from APRALO, to separate out the ".健康" application from the other objections to ".health" and not recommend the objection to be filed for ".健康" from ALAC.
Edmon
_______________________________________________ APAC-Discuss mailing list APAC-Discuss@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/apac-discuss
Homepage for the region: http://www.apralo.org
APAC-Discuss mailing list APAC-Discuss@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/apac-discuss
Homepage for the region: http://www.apralo.org
Thanks Richard for supporting the thinking from a Chinese speaker perspective. Rinalia, I understand your starting point of inquiry, which I alluded to as well, but I think the key question is whether it would cause the confusion against the industry as identified and whether the objection grounds are met. I can see the arguments for “.health” much more than for “.建康”, which seems to be borrowed over from the ASCII objections. Again, case in point is that “WHO” which is named “世界卫生组织” does not even use the phrase “健康” in their name, but “卫生” instead (unlike the word “health” which is used in WHO). Furthermore, if you take the argument in the direction that anything to do with the healthcare realm is within their remit, then the question is what about the other strings like “.medical” or “.doctor”, etc. Why have they not lodged objections against those as well?... Anyway, I will now need to make a declaration of interest since besides reaching out to us for help, unfortunately (or fortunately) the applicant has now also suggested we work together more closely (in this and other TLDs they have applied for). Therefore I will need to declare my potential interest and in fact will not further add to this discussion. Edmon From: Richard - Netmission Ambassador [mailto:richard@netmission.asia] Sent: Friday, March 1, 2013 4:39 PM To: Rinalia Abdul Rahim Cc: Edmon; apralo Subject: Re: [APAC-Discuss] about .jiankang (.健康) and the proposed objection from ALAC I am a Chinese literate, my understanding of 健康 carries much broader meaning than "health", which includes not only physical wellness, but also mental and spiritual wellness, etc. Chinese phrases usually lost a lot of meanings during direct simple translation, and this case is one of them. In Chinese communities around the world, 健康 carries much more meaning, such as 健康閱讀, which means reading for positive effects, not just to get healthy, but also be positively minded, and reading for wellness, etc. I believe when considering these new gTLD application, it is important to consider a broader context of the words instead of direct translation. Richard NetMission Ambassador On Fri, Mar 1, 2013 at 2:03 PM, Rinalia Abdul Rahim <rinalia.abdulrahim@gmail.com> wrote: Hi, Edmon. Chinese literate individuals in Asia would read "jiankang" and may interpret the characters to mean "health" or "healthy". In this sense, the string has the potential to confuse, irrespective of the applicant's intention to steer its TLD focus on lifestyle. Best regards, Rinalia Rinalia Abdul Rahim sent via galaxy tab On 1 Mar 2013 10:54, "Edmon" <edmon@isoc.hk> wrote:
Hi Everyone,
The applicant for ".健康" reached out to us to explain his application and the materials At-Large has prepared.
It seems that he is quite right in pointing out that the direction for ".健康" which is much more towards "wellness" and marked as "healthy" in their application, is quite distinct from WHO (World Health Organization)'s objection against the other ASCII ".health" applications.
For one, WHO itself is translated into "世界卫生组织" ( http://www.who.int/zh/index.html -- "world" -> "世界"; "health" -> "卫生"; organization "组织" for those who do not read Chinese, you may at least be able to appreciate that neither characters used for "health" -> "卫生" is the same as what the applicant string "健康" uses)
Of course some interpretations of "健康" may have meanings related to healthiness, however, it is seldom used in the direction for which WHO seems to be most concerned about. Which may relate much more to "卫生", "医疗" (medical), etc.
Anyway, I think we should consider, from APRALO, to separate out the ".健康" application from the other objections to ".health" and not recommend the objection to be filed for ".健康" from ALAC.
Edmon
_______________________________________________ APAC-Discuss mailing list APAC-Discuss@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/apac-discuss
Homepage for the region: http://www.apralo.org
APAC-Discuss mailing list APAC-Discuss@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/apac-discuss Homepage for the region: http://www.apralo.org _____ No virus found in this message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 2013.0.2899 / Virus Database: 2641/6129 - Release Date: 02/24/13
Dear APRALO, I would like to offer the following as food for thought for APRALO’s deliberation on whether or not to support the community objection against the new gTLD application for “.健康” by Stable Tone Limited and also to respond to some of the questions raised by Edmon Chung, whose views I value irrespective of the hat that he wears. I also appreciated hearing Richard’s views on the interpretation of “.健康”. *Does the string “.**健康**” mean “.health” or “.healthy”?* The answer is complicated because it can be both. While健康 can be viewed in broad terms to include health, healthy, wellbeing, wellness, etc., any interpretation is limited to aspects of health. What is important to bear in mind is that the concept of healthy/wellbeing/wellness is firmly within the realm of health and not separate to it. ** *WHO’s use of “**卫**生**” in its name to refer to health** * The World Health Organization’s core priority when it was set up was on prevention and control of diseases to protect the health of the public. It can be argued that “卫生” was selected because its meaning of “health” specifically includes “hygiene” and “sanitation,” which are critical elements in containing the spread of diseases and in safeguarding public health. * * *Why has IMIA not lodged objections against other strings like “.doctor”* IMIA’s response to this is that its “priority is to make sure that one Top Level Domain (TLD) can be protected and identified as a safer place for health information.” They also emphasize that they are prioritizing a TLD that cover health broadly (i.e., strings like .doctor and .medical are considered as too limited and specialized and maybe regulated in some countries already – all of which are subsets of health). It can be argued that IMIA’s interest in a broad understanding of health encompasses aspects of healthiness or wellbeing or wellness, which is supported by their identification of problematic statements in the applications being objected upon, including the one by Stable Tone Limited. ** * * *Can the use of ”**健康**” **cause confusion against the industry identified?* It depends on whether or not Chinese-speaking consumers differentiate between “health” and “healthy” when they see the string. If they don’t differentiate, then the potential for confusion exists. The applicant indicated that the target market is Chinese-speaking Internet users in general and primarily targeted at potential registrants and Internet users in Mainland China. In reality, given the borderless nature of the Internet, the potential market is Chinese-speaking consumers both inside and outside of Mainland China. There is a significant Chinese-speaking population in other countries in Asia as well as other regions. A random survey can easily determine if consumers differentiate “健康” / “jian kang” in terms of “health” and “healthy”. I did a simple test with a rough and ready method involving a small sample and asked Chinese-speaking individuals in Mainland China, Malaysia and Singapore (who are ordinary users and not related to ICANN or the domain name industry) about their views regarding the string. The response is startling in that there is variation including among those from Mainland China. Most view the string as “healthy”, but they also view it as BOTH “health” and “healthy”. A minority view it as purely health. Views that the string means “health” or both “health and healthy” would be problematic for the applicant in that it would defeat its argument that the target consumers do differentiate between the two, which is the basis for excluding “健康” from the community objection on .health. A proper random survey by an independent party involving a large sample size that controls for biases can elucidate the situation (i.e., refute or confirm), but the possibility of confusion exists until proven otherwise. Should the case for confusion be established, the issue then is what proportion of the market is likely to be confused and whether the proportion can be considered as negligible. *Can the use of ”**健康**” **cause harm to consumers?* This is the most important question and it allows the debate to go beyond the string interpretation issue and focus on the substance of the proposed TLD. In essence, the use of ”健康” can cause harm if consumer protection cannot be adequately safeguarded irrespective of whether “the distribution of and exchange of information, products and services” are related to health or healthy lifestyle. It is important to bear in mind that information, products and services on “healthy lifestyle” do impact health. Stable Tone’s application would inspire more confidence (and can be improved) if it had provided sufficient information in terms of how potential harm to consumer health can be constrained and what safeguards will be in place. The following are some areas of concern along these lines: (1) Representatives of Stable Tone indicated that the string (.健康) is “not focussed on the type of specific health-related services that may be within the ambit of any regulated industry such as the medical industry”. ------- This venture into an “unregulated industry” that implicates health raises concerns in terms of how consumer protection will be addressed. *[Note: the commitment to not venture into a regulated industry requires contractual enforcement from ICANN, which is still uncertain.]* (2) Stable Tone highlighted that “the lack of monitoring and abuse mitigation has led to a plethora of websites with fraudulent, unhealthy, even dangerous products and information” and that “it will take both technical as well as policy measures to differentiate and distinguish .健康TLD (.jiankang) from other TLDs rife with abusive domains which seek to misguide and defraud the consumers.” ------- These are good commitments, but the question is how. How would Stable Tone go about policing the TLD to protect consumers and which authoritative body/individuals would it consult in determining what is unhealthy or dangerous in an “unregulated industry”? The claim that the government will be watching and will take action is problematic in a situation where the industry is acknowledged to be unregulated. *In Conclusion* The At-Large community has a responsibility to advance and protect end user interests. In the case of health or anything related to health, the responsibility to protect is immense and it is appropriate to be cautious. IMIA as a credible advocate and representative of the global health community has stepped forward to express its concern and objection with clear justifiable grounds. The At-Large new gTLD Review Group has tested IMIA’s objection against 4 very strict criteria, which no other entity has succeeded in passing, and the Review Group has deemed the objection to be in scope and relevant. I am sympathetic to the case of Stable Tone. I recognize that it takes a considerable amount of effort and resources to apply for a TLD and I am viewing the application as an entrepreneurial initiative that was made in good faith with the intent to provide a namespace with innovation and consumer benefits. A TLD with a market as large as China plus the rest of the Chinese-speaking world has a very high revenue-generating potential. Should consumer health be adversely affected due to insufficient safeguards, it is the public health care system that will bear most of the burden (if not all). A venture into any area impacting any aspect of health requires special care and safeguards for consumer protection. I would recommend that Stable Tone be asked to provide clear guidelines and expand on its ideas for protecting consumer interests towards developing acceptable and appropriate measures for consumer health/wellbeing protection related to the proposed use of the TLD. I urge APRALO to consider this case very carefully in its “vote”, which is due tomorrow (i.e., March 6th) by way of the RALO Chair, and I hope that the above contributes to the thinking about the issue. Sincerely, Rinalia Abdul Rahim
Hi Rinalia First, a very big thank you for what is a very thorough and thoughtful response. My inclination at this stage is to support the position recommended by Dev (objection) to the four other applications for health, but have everyone think carefully about this. One step that can be put into the mix is the proposed 'public interest commitment specifications' (PICS) now proposed for the new GTLD registry agreements. Under this scheme, the applicant will nominate the parts of their application that should be incorporated into the actual agreement. The compliance mechanism for the PICS is not what we would have hoped for, but having at least something that is in the actual registry agreement does add to its enforceability. It may be that we could ask Stable Tone Ltd what parts of their application would they see as public interest commitments, or make the suggestion that the parts of their application that ALAC sees as in the public interest are incorporated into the new gTLD registry agreement. It would be a way of supporting your (Rinalia's) suggestion on asking Stable Tone for expansion on the public interest measures they envisage Again, thanks to both Edmon and Rinalia for what has been a very helpful discussion. Holly On 05/03/2013, at 3:40 PM, Rinalia Abdul Rahim wrote:
Dear APRALO,
I would like to offer the following as food for thought for APRALO’s deliberation on whether or not to support the community objection against the new gTLD application for “.健康” by Stable Tone Limited and also to respond to some of the questions raised by Edmon Chung, whose views I value irrespective of the hat that he wears. I also appreciated hearing Richard’s views on the interpretation of “.健康”.
*Does the string “.**健康**” mean “.health” or “.healthy”?*
The answer is complicated because it can be both. While健康 can be viewed in broad terms to include health, healthy, wellbeing, wellness, etc., any interpretation is limited to aspects of health. What is important to bear in mind is that the concept of healthy/wellbeing/wellness is firmly within the realm of health and not separate to it. **
*WHO’s use of “**卫**生**” in its name to refer to health** *
The World Health Organization’s core priority when it was set up was on prevention and control of diseases to protect the health of the public. It can be argued that “卫生” was selected because its meaning of “health” specifically includes “hygiene” and “sanitation,” which are critical elements in containing the spread of diseases and in safeguarding public health.
* *
*Why has IMIA not lodged objections against other strings like “.doctor”*
IMIA’s response to this is that its “priority is to make sure that one Top Level Domain (TLD) can be protected and identified as a safer place for health information.” They also emphasize that they are prioritizing a TLD that cover health broadly (i.e., strings like .doctor and .medical are considered as too limited and specialized and maybe regulated in some countries already – all of which are subsets of health). It can be argued that IMIA’s interest in a broad understanding of health encompasses aspects of healthiness or wellbeing or wellness, which is supported by their identification of problematic statements in the applications being objected upon, including the one by Stable Tone Limited. **
* *
*Can the use of ”**健康**” **cause confusion against the industry identified?*
It depends on whether or not Chinese-speaking consumers differentiate between “health” and “healthy” when they see the string. If they don’t differentiate, then the potential for confusion exists.
The applicant indicated that the target market is Chinese-speaking Internet users in general and primarily targeted at potential registrants and Internet users in Mainland China. In reality, given the borderless nature of the Internet, the potential market is Chinese-speaking consumers both inside and outside of Mainland China. There is a significant Chinese-speaking population in other countries in Asia as well as other regions.
A random survey can easily determine if consumers differentiate “健康” / “jian kang” in terms of “health” and “healthy”. I did a simple test with a rough and ready method involving a small sample and asked Chinese-speaking individuals in Mainland China, Malaysia and Singapore (who are ordinary users and not related to ICANN or the domain name industry) about their views regarding the string. The response is startling in that there is variation including among those from Mainland China. Most view the string as “healthy”, but they also view it as BOTH “health” and “healthy”. A minority view it as purely health. Views that the string means “health” or both “health and healthy” would be problematic for the applicant in that it would defeat its argument that the target consumers do differentiate between the two, which is the basis for excluding “健康” from the community objection on .health.
A proper random survey by an independent party involving a large sample size that controls for biases can elucidate the situation (i.e., refute or confirm), but the possibility of confusion exists until proven otherwise. Should the case for confusion be established, the issue then is what proportion of the market is likely to be confused and whether the proportion can be considered as negligible.
*Can the use of ”**健康**” **cause harm to consumers?*
This is the most important question and it allows the debate to go beyond the string interpretation issue and focus on the substance of the proposed TLD. In essence, the use of ”健康” can cause harm if consumer protection cannot be adequately safeguarded irrespective of whether “the distribution of and exchange of information, products and services” are related to health or healthy lifestyle. It is important to bear in mind that information, products and services on “healthy lifestyle” do impact health.
Stable Tone’s application would inspire more confidence (and can be improved) if it had provided sufficient information in terms of how potential harm to consumer health can be constrained and what safeguards will be in place.
The following are some areas of concern along these lines:
(1) Representatives of Stable Tone indicated that the string (.健康) is “not focussed on the type of specific health-related services that may be within the ambit of any regulated industry such as the medical industry”.
------- This venture into an “unregulated industry” that implicates health raises concerns in terms of how consumer protection will be addressed. *[Note: the commitment to not venture into a regulated industry requires contractual enforcement from ICANN, which is still uncertain.]*
(2) Stable Tone highlighted that “the lack of monitoring and abuse mitigation has led to a plethora of websites with fraudulent, unhealthy, even dangerous products and information” and that “it will take both technical as well as policy measures to differentiate and distinguish .健康TLD (.jiankang) from other TLDs rife with abusive domains which seek to misguide and defraud the consumers.”
------- These are good commitments, but the question is how. How would Stable Tone go about policing the TLD to protect consumers and which authoritative body/individuals would it consult in determining what is unhealthy or dangerous in an “unregulated industry”? The claim that the government will be watching and will take action is problematic in a situation where the industry is acknowledged to be unregulated.
*In Conclusion*
The At-Large community has a responsibility to advance and protect end user interests. In the case of health or anything related to health, the responsibility to protect is immense and it is appropriate to be cautious. IMIA as a credible advocate and representative of the global health community has stepped forward to express its concern and objection with clear justifiable grounds. The At-Large new gTLD Review Group has tested IMIA’s objection against 4 very strict criteria, which no other entity has succeeded in passing, and the Review Group has deemed the objection to be in scope and relevant.
I am sympathetic to the case of Stable Tone. I recognize that it takes a considerable amount of effort and resources to apply for a TLD and I am viewing the application as an entrepreneurial initiative that was made in good faith with the intent to provide a namespace with innovation and consumer benefits. A TLD with a market as large as China plus the rest of the Chinese-speaking world has a very high revenue-generating potential. Should consumer health be adversely affected due to insufficient safeguards, it is the public health care system that will bear most of the burden (if not all).
A venture into any area impacting any aspect of health requires special care and safeguards for consumer protection. I would recommend that Stable Tone be asked to provide clear guidelines and expand on its ideas for protecting consumer interests towards developing acceptable and appropriate measures for consumer health/wellbeing protection related to the proposed use of the TLD.
I urge APRALO to consider this case very carefully in its “vote”, which is due tomorrow (i.e., March 6th) by way of the RALO Chair, and I hope that the above contributes to the thinking about the issue.
Sincerely,
Rinalia Abdul Rahim _______________________________________________ APAC-Discuss mailing list APAC-Discuss@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/apac-discuss
Homepage for the region: http://www.apralo.org
Dear APRALO, Further thoughts to add to Edmon and Rinalia's posts. As I fed the ��.������ into the search engines, I was directed to a few sites which I have tabulated for ease of reference. *WEBSITES IN CHINESE CHARACTER* *TRANSLATION* *����_Ů�Խ���������С��ʶ����_̫ƽ��Ů��������Ƶ�� <http://health.pclady.com.cn/>* Health.pclady.com.cn *����*Ƶ��_������ <http://health.huanqiu.com/> Health.huanqiu.com *����*Ƶ��-�Ѻ� <http://health.sohu.com/> health.sohu.com 99*����*��_99���*����*һ�� <http://www.99.com.cn/> 99.com.cn/ *����*����Ƶ��--������ <http://health.people.com.cn/> health.people.com.cn Non existent http://www.39.net/ Non existent http://www.jk3721.com Whilst, I recognize that the Chinese languages are spoken by a far wider diasporas than mainland China itself as Rinalia has pointed out, I thought that it would also be useful to the dialogue to add to the discussions. On the issue of the ��.������I think that it would also be useful when considering public interest to also look at how such a string could prove beneficial for the ordinary end user. There are excellent opportunities for the public to have access to diverse information on Heath related matters on ��.������and would further submit that this could help address some of the public health issues by providing a medium or information infrastructure where those intending to provide health services and advisory information could host their information. China��s 2009-2011 Implementation Plan for the Recent Priorities of the Health Care System Reform[1] <#_ftn1> addressed highlighted the need to improve the situation of ��difficult and costly access to health care��. Having a generic TLD for the Chinese speaking communities could address access to information in the world��s most populous country where it was estimated that it had a population of 1.37 billion people in 2010[2]<#_ftn2>. The China Health Profile reported that emerging health threats are emerging in relation to the environment, workplace and lifestyle[3] <#_ftn3>. It has been reported that air pollution and water contamination by industrial and municipal waste as well as overuse of chemical fertilizers and pesticides cost China over 400,000 lives per year[4] <#_ftn4>. *��The major health threats in underdeveloped areas of rural China include unsafe water, lack of sanitation, undernutrition, vitamin and mineral deficiencies, and indoor pollution. Many people, especially in the remote and poor areas in the western and interior regions, still have consumption levels below a dollar a day, often without access* *to clean water, arable land, or adequate health and educational services. Efforts to move from a fee.for.service to a prepaid system with a comprehensive benefits package are underway. However, ill.health continues to be a contributor to poverty, and out.of.pocket medical expenses remain high.* *Country Health Information Profile 2010��* * * I do not expect China��s health problems and access challenges to magically disappear with the introduction of ��.������ but I feel that it is potentially a way to enable ease of access to information for ordinary end users in China and to the Chinese diasporas. There are no doubt many considerations but in this particular context, the heart of the issue that should be considered is ��access��. Would the endorsement of ��.������ help ordinary end users access information or services? There is also merit in having a ��.������ where conditions for purchasing TLDs are made to comply with conditions and this is a great opportunity to roll out proper records of "Whois" data and to study the impact of both technical and policy measures from the beginning should the gTLD be granted. With kind regards, Sala P.S Footnotes/References are provided below. ------------------------------ [1] <#_ftnref1>China National Health Plan in http://www.wpro.who.int/health_services/china_nationalhealthplan.pdf [2] <#_ftnref2> Country Health Profile �C China in http://www.wpro.who.int/countries/chn/5CHNpro2011_finaldraft.pdf [3] <#_ftnref3> ibid [4] <#_ftnref4> China Statistical Yearbook 2010. National Bureau of Statistics of China. http://www.stats.gov.cn/tjsj/ndsj/2010/indexeh.htm as quoted in http://www.wpro.who.int/countries/chn/5CHNpro2011_finaldraft.pdf Kind Regards, Sala On Tue, Mar 5, 2013 at 4:40 PM, Rinalia Abdul Rahim < rinalia.abdulrahim@gmail.com> wrote:
Dear APRALO,
I would like to offer the following as food for thought for APRALO��s deliberation on whether or not to support the community objection against the new gTLD application for ��.������ by Stable Tone Limited and also to respond to some of the questions raised by Edmon Chung, whose views I value irrespective of the hat that he wears. I also appreciated hearing Richard��s views on the interpretation of ��.������.
*Does the string ��.**����**�� mean ��.health�� or ��.healthy��?*
The answer is complicated because it can be both. While���� can be viewed in broad terms to include health, healthy, wellbeing, wellness, etc., any interpretation is limited to aspects of health. What is important to bear in mind is that the concept of healthy/wellbeing/wellness is firmly within the realm of health and not separate to it. **
*WHO��s use of ��**��**��**�� in its name to refer to health** *
The World Health Organization��s core priority when it was set up was on prevention and control of diseases to protect the health of the public. It can be argued that �������� was selected because its meaning of ��health�� specifically includes ��hygiene�� and ��sanitation,�� which are critical elements in containing the spread of diseases and in safeguarding public health.
* *
*Why has IMIA not lodged objections against other strings like ��.doctor��*
IMIA��s response to this is that its ��priority is to make sure that one Top Level Domain (TLD) can be protected and identified as a safer place for health information.�� They also emphasize that they are prioritizing a TLD that cover health broadly (i.e., strings like .doctor and .medical are considered as too limited and specialized and maybe regulated in some countries already �C all of which are subsets of health). It can be argued that IMIA��s interest in a broad understanding of health encompasses aspects of healthiness or wellbeing or wellness, which is supported by their identification of problematic statements in the applications being objected upon, including the one by Stable Tone Limited. **
* *
*Can the use of ��**����**�� **cause confusion against the industry identified?*
It depends on whether or not Chinese-speaking consumers differentiate between ��health�� and ��healthy�� when they see the string. If they don��t differentiate, then the potential for confusion exists.
The applicant indicated that the target market is Chinese-speaking Internet users in general and primarily targeted at potential registrants and Internet users in Mainland China. In reality, given the borderless nature of the Internet, the potential market is Chinese-speaking consumers both inside and outside of Mainland China. There is a significant Chinese-speaking population in other countries in Asia as well as other regions.
A random survey can easily determine if consumers differentiate �������� / ��jian kang�� in terms of ��health�� and ��healthy��. I did a simple test with a rough and ready method involving a small sample and asked Chinese-speaking individuals in Mainland China, Malaysia and Singapore (who are ordinary users and not related to ICANN or the domain name industry) about their views regarding the string. The response is startling in that there is variation including among those from Mainland China. Most view the string as ��healthy��, but they also view it as BOTH ��health�� and ��healthy��. A minority view it as purely health. Views that the string means ��health�� or both ��health and healthy�� would be problematic for the applicant in that it would defeat its argument that the target consumers do differentiate between the two, which is the basis for excluding �������� from the community objection on .health.
A proper random survey by an independent party involving a large sample size that controls for biases can elucidate the situation (i.e., refute or confirm), but the possibility of confusion exists until proven otherwise. Should the case for confusion be established, the issue then is what proportion of the market is likely to be confused and whether the proportion can be considered as negligible.
*Can the use of ��**����**�� **cause harm to consumers?*
This is the most important question and it allows the debate to go beyond the string interpretation issue and focus on the substance of the proposed TLD. In essence, the use of �������� can cause harm if consumer protection cannot be adequately safeguarded irrespective of whether ��the distribution of and exchange of information, products and services�� are related to health or healthy lifestyle. It is important to bear in mind that information, products and services on ��healthy lifestyle�� do impact health.
Stable Tone��s application would inspire more confidence (and can be improved) if it had provided sufficient information in terms of how potential harm to consumer health can be constrained and what safeguards will be in place.
The following are some areas of concern along these lines:
(1) Representatives of Stable Tone indicated that the string (.����) is ��not focussed on the type of specific health-related services that may be within the ambit of any regulated industry such as the medical industry��.
------- This venture into an ��unregulated industry�� that implicates health raises concerns in terms of how consumer protection will be addressed. *[Note: the commitment to not venture into a regulated industry requires contractual enforcement from ICANN, which is still uncertain.]*
(2) Stable Tone highlighted that ��the lack of monitoring and abuse mitigation has led to a plethora of websites with fraudulent, unhealthy, even dangerous products and information�� and that ��it will take both technical as well as policy measures to differentiate and distinguish .����TLD (.jiankang) from other TLDs rife with abusive domains which seek to misguide and defraud the consumers.��
------- These are good commitments, but the question is how. How would Stable Tone go about policing the TLD to protect consumers and which authoritative body/individuals would it consult in determining what is unhealthy or dangerous in an ��unregulated industry��? The claim that the government will be watching and will take action is problematic in a situation where the industry is acknowledged to be unregulated.
*In Conclusion*
The At-Large community has a responsibility to advance and protect end user interests. In the case of health or anything related to health, the responsibility to protect is immense and it is appropriate to be cautious. IMIA as a credible advocate and representative of the global health community has stepped forward to express its concern and objection with clear justifiable grounds. The At-Large new gTLD Review Group has tested IMIA��s objection against 4 very strict criteria, which no other entity has succeeded in passing, and the Review Group has deemed the objection to be in scope and relevant.
I am sympathetic to the case of Stable Tone. I recognize that it takes a considerable amount of effort and resources to apply for a TLD and I am viewing the application as an entrepreneurial initiative that was made in good faith with the intent to provide a namespace with innovation and consumer benefits. A TLD with a market as large as China plus the rest of the Chinese-speaking world has a very high revenue-generating potential. Should consumer health be adversely affected due to insufficient safeguards, it is the public health care system that will bear most of the burden (if not all).
A venture into any area impacting any aspect of health requires special care and safeguards for consumer protection. I would recommend that Stable Tone be asked to provide clear guidelines and expand on its ideas for protecting consumer interests towards developing acceptable and appropriate measures for consumer health/wellbeing protection related to the proposed use of the TLD.
I urge APRALO to consider this case very carefully in its ��vote��, which is due tomorrow (i.e., March 6th) by way of the RALO Chair, and I hope that the above contributes to the thinking about the issue.
Sincerely,
Rinalia Abdul Rahim _______________________________________________ APAC-Discuss mailing list APAC-Discuss@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/apac-discuss
Homepage for the region: http://www.apralo.org
-- Salanieta Tamanikaiwaimaro aka Sala P.O. Box 17862 Suva Fiji Twitter: @SalanietaT Skype:Salanieta.Tamanikaiwaimaro Tel: +679 3544828 Fiji Cell: +679 998 2851
Further to Edmon's post: Anyway, I think we should consider, from APRALO, to separate out the ".����" application from the other objections to ".health" and not recommend the objection to be filed for ".����" from ALAC. [Sala>] I agree that APRALO should separate the ".����" from the other objections to ".health" and *NOT* recommend the objection to be filed for ".����" from ALAC. Kind Regards, Sala On Tue, Mar 5, 2013 at 7:55 PM, Salanieta T. Tamanikaiwaimaro < salanieta.tamanikaiwaimaro@gmail.com> wrote:
Dear APRALO,
Further thoughts to add to Edmon and Rinalia's posts. As I fed the ��.������ into the search engines, I was directed to a few sites which I have tabulated for ease of reference.
*WEBSITES IN CHINESE CHARACTER*
*TRANSLATION*
*����_Ů�Խ���������С��ʶ����_̫ƽ��Ů��������Ƶ�� <http://health.pclady.com.cn/>*
Health.pclady.com.cn *����*Ƶ��_������ <http://health.huanqiu.com/>
Health.huanqiu.com *����*Ƶ��-�Ѻ� <http://health.sohu.com/>
health.sohu.com 99*����*��_99���*����*һ�� <http://www.99.com.cn/>
99.com.cn/ *����*����Ƶ��--������ <http://health.people.com.cn/>
health.people.com.cn
Non existent
http://www.39.net/ Non existent
Whilst, I recognize that the Chinese languages are spoken by a far wider diasporas than mainland China itself as Rinalia has pointed out, I thought that it would also be useful to the dialogue to add to the discussions.
On the issue of the ��.������I think that it would also be useful when considering public interest to also look at how such a string could prove beneficial for the ordinary end user. There are excellent opportunities for the public to have access to diverse information on Heath related matters on ��.������and would further submit that this could help address some of the public health issues by providing a medium or information infrastructure where those intending to provide health services and advisory information could host their information.
China��s 2009-2011 Implementation Plan for the Recent Priorities of the Health Care System Reform[1] <#13d398be9ef7759e__ftn1> addressed highlighted the need to improve the situation of ��difficult and costly access to health care��. Having a generic TLD for the Chinese speaking communities could address access to information in the world��s most populous country where it was estimated that it had a population of 1.37 billion people in 2010[2] <#13d398be9ef7759e__ftn2>. The China Health Profile reported that emerging health threats are emerging in relation to the environment, workplace and lifestyle[3] <#13d398be9ef7759e__ftn3>. It has been reported that air pollution and water contamination by industrial and municipal waste as well as overuse of chemical fertilizers and pesticides cost China over 400,000 lives per year[4]<#13d398be9ef7759e__ftn4> .
*��The major health threats in underdeveloped areas of rural China include unsafe water, lack of sanitation, undernutrition, vitamin and mineral deficiencies, and indoor pollution. Many people, especially in the remote and poor areas in the western and interior regions, still have consumption levels below a dollar a day, often without access*
*to clean water, arable land, or adequate health and educational services. Efforts to move from a fee.for.service to a prepaid system with a comprehensive benefits package are underway. However, ill.health continues to be a contributor to poverty, and out.of.pocket medical expenses remain high.*
*Country Health Information Profile 2010��*
* *
I do not expect China��s health problems and access challenges to magically disappear with the introduction of ��.������ but I feel that it is potentially a way to enable ease of access to information for ordinary end users in China and to the Chinese diasporas.
There are no doubt many considerations but in this particular context, the heart of the issue that should be considered is ��access��. Would the endorsement of ��.������ help ordinary end users access information or services?
There is also merit in having a ��.������ where conditions for purchasing TLDs are made to comply with conditions and this is a great opportunity to roll out proper records of "Whois" data and to study the impact of both technical and policy measures from the beginning should the gTLD be granted.
With kind regards,
Sala
P.S Footnotes/References are provided below.
------------------------------
[1] <#13d398be9ef7759e__ftnref1>China National Health Plan in http://www.wpro.who.int/health_services/china_nationalhealthplan.pdf
[2] <#13d398be9ef7759e__ftnref2> Country Health Profile �C China in http://www.wpro.who.int/countries/chn/5CHNpro2011_finaldraft.pdf
[3] <#13d398be9ef7759e__ftnref3> ibid
[4] <#13d398be9ef7759e__ftnref4> China Statistical Yearbook 2010. National Bureau of Statistics of China. http://www.stats.gov.cn/tjsj/ndsj/2010/indexeh.htm as quoted in http://www.wpro.who.int/countries/chn/5CHNpro2011_finaldraft.pdf
Kind Regards, Sala
On Tue, Mar 5, 2013 at 4:40 PM, Rinalia Abdul Rahim < rinalia.abdulrahim@gmail.com> wrote:
Dear APRALO,
I would like to offer the following as food for thought for APRALO��s deliberation on whether or not to support the community objection against the new gTLD application for ��.������ by Stable Tone Limited and also to respond to some of the questions raised by Edmon Chung, whose views I value irrespective of the hat that he wears. I also appreciated hearing Richard��s views on the interpretation of ��.������.
*Does the string ��.**����**�� mean ��.health�� or ��.healthy��?*
The answer is complicated because it can be both. While���� can be viewed in broad terms to include health, healthy, wellbeing, wellness, etc., any interpretation is limited to aspects of health. What is important to bear in mind is that the concept of healthy/wellbeing/wellness is firmly within the realm of health and not separate to it. **
*WHO��s use of ��**��**��**�� in its name to refer to health** *
The World Health Organization��s core priority when it was set up was on prevention and control of diseases to protect the health of the public. It can be argued that �������� was selected because its meaning of ��health�� specifically includes ��hygiene�� and ��sanitation,�� which are critical elements in containing the spread of diseases and in safeguarding public health.
* *
*Why has IMIA not lodged objections against other strings like ��.doctor��*
IMIA��s response to this is that its ��priority is to make sure that one Top Level Domain (TLD) can be protected and identified as a safer place for health information.�� They also emphasize that they are prioritizing a TLD that cover health broadly (i.e., strings like .doctor and .medical are considered as too limited and specialized and maybe regulated in some countries already �C all of which are subsets of health). It can be argued that IMIA��s interest in a broad understanding of health encompasses aspects of healthiness or wellbeing or wellness, which is supported by their identification of problematic statements in the applications being objected upon, including the one by Stable Tone Limited. **
* *
*Can the use of ��**����**�� **cause confusion against the industry identified?*
It depends on whether or not Chinese-speaking consumers differentiate between ��health�� and ��healthy�� when they see the string. If they don��t differentiate, then the potential for confusion exists.
The applicant indicated that the target market is Chinese-speaking Internet users in general and primarily targeted at potential registrants and Internet users in Mainland China. In reality, given the borderless nature of the Internet, the potential market is Chinese-speaking consumers both inside and outside of Mainland China. There is a significant Chinese-speaking population in other countries in Asia as well as other regions.
A random survey can easily determine if consumers differentiate �������� / ��jian kang�� in terms of ��health�� and ��healthy��. I did a simple test with a rough and ready method involving a small sample and asked Chinese-speaking individuals in Mainland China, Malaysia and Singapore (who are ordinary users and not related to ICANN or the domain name industry) about their views regarding the string. The response is startling in that there is variation including among those from Mainland China. Most view the string as ��healthy��, but they also view it as BOTH ��health�� and ��healthy��. A minority view it as purely health. Views that the string means ��health�� or both ��health and healthy�� would be problematic for the applicant in that it would defeat its argument that the target consumers do differentiate between the two, which is the basis for excluding �������� from the community objection on .health.
A proper random survey by an independent party involving a large sample size that controls for biases can elucidate the situation (i.e., refute or confirm), but the possibility of confusion exists until proven otherwise. Should the case for confusion be established, the issue then is what proportion of the market is likely to be confused and whether the proportion can be considered as negligible.
*Can the use of ��**����**�� **cause harm to consumers?*
This is the most important question and it allows the debate to go beyond the string interpretation issue and focus on the substance of the proposed TLD. In essence, the use of �������� can cause harm if consumer protection cannot be adequately safeguarded irrespective of whether ��the distribution of and exchange of information, products and services�� are related to health or healthy lifestyle. It is important to bear in mind that information, products and services on ��healthy lifestyle�� do impact health.
Stable Tone��s application would inspire more confidence (and can be improved) if it had provided sufficient information in terms of how potential harm to consumer health can be constrained and what safeguards will be in place.
The following are some areas of concern along these lines:
(1) Representatives of Stable Tone indicated that the string (.����) is ��not focussed on the type of specific health-related services that may be within the ambit of any regulated industry such as the medical industry��.
------- This venture into an ��unregulated industry�� that implicates health raises concerns in terms of how consumer protection will be addressed. *[Note: the commitment to not venture into a regulated industry requires contractual enforcement from ICANN, which is still uncertain.]*
(2) Stable Tone highlighted that ��the lack of monitoring and abuse mitigation has led to a plethora of websites with fraudulent, unhealthy, even dangerous products and information�� and that ��it will take both technical as well as policy measures to differentiate and distinguish .����TLD (.jiankang) from other TLDs rife with abusive domains which seek to misguide and defraud the consumers.��
------- These are good commitments, but the question is how. How would Stable Tone go about policing the TLD to protect consumers and which authoritative body/individuals would it consult in determining what is unhealthy or dangerous in an ��unregulated industry��? The claim that the government will be watching and will take action is problematic in a situation where the industry is acknowledged to be unregulated.
*In Conclusion*
The At-Large community has a responsibility to advance and protect end user interests. In the case of health or anything related to health, the responsibility to protect is immense and it is appropriate to be cautious. IMIA as a credible advocate and representative of the global health community has stepped forward to express its concern and objection with clear justifiable grounds. The At-Large new gTLD Review Group has tested IMIA��s objection against 4 very strict criteria, which no other entity has succeeded in passing, and the Review Group has deemed the objection to be in scope and relevant.
I am sympathetic to the case of Stable Tone. I recognize that it takes a considerable amount of effort and resources to apply for a TLD and I am viewing the application as an entrepreneurial initiative that was made in good faith with the intent to provide a namespace with innovation and consumer benefits. A TLD with a market as large as China plus the rest of the Chinese-speaking world has a very high revenue-generating potential. Should consumer health be adversely affected due to insufficient safeguards, it is the public health care system that will bear most of the burden (if not all).
A venture into any area impacting any aspect of health requires special care and safeguards for consumer protection. I would recommend that Stable Tone be asked to provide clear guidelines and expand on its ideas for protecting consumer interests towards developing acceptable and appropriate measures for consumer health/wellbeing protection related to the proposed use of the TLD.
I urge APRALO to consider this case very carefully in its ��vote��, which is due tomorrow (i.e., March 6th) by way of the RALO Chair, and I hope that the above contributes to the thinking about the issue.
Sincerely,
Rinalia Abdul Rahim _______________________________________________ APAC-Discuss mailing list APAC-Discuss@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/apac-discuss
Homepage for the region: http://www.apralo.org
-- Salanieta Tamanikaiwaimaro aka Sala P.O. Box 17862 Suva Fiji
Twitter: @SalanietaT Skype:Salanieta.Tamanikaiwaimaro Tel: +679 3544828 Fiji Cell: +679 998 2851
-- Salanieta Tamanikaiwaimaro aka Sala P.O. Box 17862 Suva Fiji Twitter: @SalanietaT Skype:Salanieta.Tamanikaiwaimaro Tel: +679 3544828 Fiji Cell: +679 998 2851
participants (5)
-
Edmon -
Holly Raiche -
Richard - Netmission Ambassador -
Rinalia Abdul Rahim -
Salanieta T. Tamanikaiwaimaro