greetings... attached are two draft statements for the ALAC response to the new gTLD workbook and process. I have given up trying to upload these to the wiki, thought I knew how but I guess I don't. I will be leaving town for a few days' vacation returning the evening of Weds. Jan. 7. I could possibly answer questions then but will not really be available between now and then. Unless I am mistaken,though, there have been no submissions on new gTLDs since the last phone conference). Attached are two documents: some suggested overview statements that ALAC might want to make, and then a line-by-line specific document, which generally though not completely follows the guide that was sent around. In it I addres modules 2, 3 and 4 only, with "consumer issues" only. These were written in conjunction with or in mind of some of the NCUC's statements and the two U.S. government letters to ICANN in December. Some of the elements really need some discussion! Like auctions and so forth. I'm not sure everyone on ALAC will be comfortable with some of these statements but here they are from my perspective as a member of NA RALO. I hope also that we have taken note of the fairly big controversy the new gTLD application has created, though this was perhaps not a surprise. Beau Brendler ________________________________________ From: Brendler, Beau Sent: Tuesday, December 16, 2008 10:55 AM To: gtld-wg-owner@atlarge-lists.icann.org; At-Large Worldwide Cc: Atlarge Staff Subject: Guide to creating response to new gTLD workbook Greetings. Several people worked on this since Cairo, so rather than holding on to it any longer I wanted to send it out to a broad group. It's a sort of guide to creating a draft document response to the new gTLD workbook. Only a guide! It's meant to be read in conjunction with the document itself to suggest areas in which the user community might want to elaborate (or not). For it to be most useful you still need the workbook document handy. For instance, there are things we've since discussed on various lists that aren't in this guide, for instance, from Danny: "Working one's way through module 2 (the Applicant Information Form section), there is one question that is glaringly missing: "Indicate whether (i) the applicant or any of its (ii) officers, (iii) directors, or (iv) managers: a. within the past ten years, has been convicted of a felony or of a misdemeanor related to financial activities, or has been judged by a court to have committed fraud or breach of fiduciary duty, or has been the subject of a judicial determination that is similar or related to any of these; b. within the past ten years, has been disciplined by the government of its, her, or his domicile for conduct involving dishonesty or misuse of funds of others; c. is currently involved in any judicial or regulatory proceeding that could result in a conviction, judgment, determination, or discipline of the type specified in (a) or (b); or d. is the subject of a disqualification imposed by ICANN and in effect at the time of this application. So, for instance, we should decide where we want to put that in. In addition to some of the NCUC comments I have sent out over the last 24 hours or so, here are some URLs of others' perspectives on new gTLDs. International Olympic Committee: http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/pdf2Skbh839Jy.pdf Registry Constituency: http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/docnZV8Xn1mmo.doc IDN Comment: http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/msg00055.html Robin Gross: http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/msg00034.html Wendy Chan: http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/msg00043.html Unicode Technical Committee: http://forum.icann.org/lists/gtld-guide/msg00021.html Ron Andruff: http://forum.icann.org/lists/gtld-string/msg00001.html After the call on Friday, I would like to propose a time for the working group to meet and discuss its responses to the attached document, to the discussion on the lists, and other matters, so that we can work up a statement by the deadline, which I believe has now been extended to Jan. 7 (we will clarify this in Friday's meeting). Staff, may I ask that you translate this message into French and Spanish and distribute it so that we can get maximum community involvement. Thanks Beau Brendler ** This e-mail message is intended only for the designated recipient(s) named above. The information contained in this e-mail and any attachments may be confidential or legally privileged. If you are not the intended recipient, you may not review, retain, copy, redistribute or use this e-mail or any attachment for any purpose, or disclose all or any part of its contents. If you have received this e-mail in error, please immediately notify the sender by reply e-mail and permanently delete this e-mail and any attachments from your computer system.