Would a possibility be to include only the official language(s) of all countries, or would that be too much as well? I agree with Javier that UN Languages, plus the official language of the country is the easiest. However, it is fairly restricted, as there are many languages in the world used extensively by others, to take German and Portuguese as an example. Annebeth From: Gnso-newgtld-wg-wt5 <gnso-newgtld-wg-wt5-bounces@icann.org> on behalf of Jaap Akkerhuis <jaap@NLnetLabs.nl> Date: Wednesday, 4 April 2018 at 21:10 To: "gnso-newgtld-wg-wt5@icann.org" <gnso-newgtld-wg-wt5@icann.org> Subject: Re: [Gnso-newgtld-wg-wt5] Notes and Action Items - New gTLD Subsequent Procedures PDP Work Track 5 - 04 April 2018 I deleted quite some text but this part from Yrjö Länsipuro message:
Some languages have their specific names not only for the "own" country but for most other countries as well.. In some cases, protecting those other versions (eg., in the languages of neighboring countries, or in non-UN languages such as German or Japanese) might be important for the government. Should governments have the option of protecting the name of the country in additional languages?
This is known as exonym and endonyms[*]. As an example, the Netherlands is not only knows as "Holland" but also as "Pays-Bas", "Niederlande" etc. while the Dutch tend to talk about "Frankrijk", "Duitsland". In case people want to consider this for TLDs the amount of 140.000 names mentioned in the call (7000 lnguages, 200 countries) will easely grows a couple of magnitudes. jaap [*] For a quick introduction, see the lemma in Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Exonym_and_endonym>. _______________________________________________ Gnso-newgtld-wg-wt5 mailing list Gnso-newgtld-wg-wt5@icann.org<mailto:Gnso-newgtld-wg-wt5@icann.org> https://mm.icann.org/mailman/listinfo/gnso-newgtld-wg-wt5