Dear Chris-san,
I suspect there may be other characters in there that could cause offence, but 卐 5350 could be horribly abused. I realize that the character it represents is used innocently in temples.
The reason why this character (U+5350) is in J-LGR-2 is that this is defined as variant of U+534D in C-LGR-1. U+534D is in J-LGR-1 repertoire, so it was integrated into J-LGR-2 by proposed integration algorithm. As you see in J-LGR-2.xlsx, U+5350 is marked as (o) or (b), so it will never appear on Root zone if it is used in applied-for string as Japanese IDN TLD. Regards, -- Yoshiro YONEYA <yoshiro.yoneya@jprs.co.jp> On Mon, 11 May 2015 14:02:14 +0000 "Dillon, Chris" <c.dillon@ucl.ac.uk> wrote:
Dear Yoneya-san,
I mentioned in my last email that one of the things I found in J-LGR-2.xlsx was of a more serious nature.
I suspect there may be other characters in there that could cause offence, but 卐 5350 could be horribly abused. I realize that the character it represents is used innocently in temples.
It is not our responsibility to make decisions about cases such as this and as far as I know, no part of the existing system deals with them. However, having observed long discussion over cases such as .xxx and .sucks, alarm bells do go off and one feels one should draw 5350 to the attention of colleagues.
Regards,
Chris. -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon