[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: Re: RES: Agenda 19/11/2013 LACRALO to call during the ICANN 48 meeting From: natalia.enciso@gmail.com Hello everyone! I agree with the proposal by Sylvia on capacitacin. Also, I want to add to the wiki some comments on the agreement with Lacnic and I'm not able. So I copy it here. I suggest adding these clauses, then the parties agree as follows (Add some things to what they were already divided and in more parts). Also I agree that the clause 2 on services Lacnic administrative Lacralo for should be more clear. These are the clauses. * I. GENERAL PURPOSE OF THE CONVENTION ** *** ** This agreement is intended to supplement and enrich the activities of the parties to this Agreement to the Travs development of a joint interagency benefit programs * II. - * PARTICULAR ARTICLES This agreement has the following specific items: i) To promote the projects and activities of each party between its members; ii) Inform each part of the calendar of the activities, to give the opportunity to participate in them; iii) To promote the realization of seminars, conferences, lectures and workshops to discuss issues related to the topics related and treated in ICANN and affecting end users Internet; iv) Promote the exchange of knowledge with the purpose of performing academic and research activities together; v) Promote the realization of projects in fields mutual interest divulgacin participate in the study by inclusion of specialists work another institution in their own publications; vi) Implement or links from each website part; vii) To exchange information on issues of common interest; viii) Find sources of external financing for implementacin of joint projects ix) Assist in creating awareness, promoting regional and global participation and related topics divulgacin Internet identifiers with the use of Internet governance Internet development policies. * III. - DURATION OF AGREEMENT * This agreement revisarcada two (2) years through an evaluation of their impact on the region. Its impact into account evaluarteniendo consecucin the particular objectives of the same. ** * IV. - CONFIDENTIALITY * Knowledge and management of internal information of the parties and their representatives as a result of the agreement is strictly confidential and estterminantemente divulgacin prohibited unless express permission granted in writing by the parties. * V. - METHODOLOGY * ** For the execution of the activities that the parties wish to implement within the framework of this agreement, the parties elaborarn projects sets, which formalized Sern documents attached to this Agreement signed by the persons specifically authorized by the signatories. The same is especificarn objectives, responsibilities of the parties, resources and sources of funding, schedule, evaluation form, service, distribution of income and dems information necessary for the realization of projects. Each podrnombrar part to represent a coordinator. * VI. - STAFF AUTONOMAYRGIMEN * ** It is expressly agreed that the parties enjoy full autonomy. The validity and application of this agreement does not imply the constitution of any society. Neither party has the authority to take obligations or incur expenses on behalf of the other. Staff participate in this agreement implementacin continuarbajo the dependence of their original employer. ** * VII. - CONVENTION termination * Either party at any time podrlibremente solve the agreement with the naked will, with the sole condicin, to make known to the Moreover such determinaciny the reason in writing with a antelacin of thirty (30) days. * VIII. - MISCELLANEOUS * Both parties mutually guarantee the faithful performance of the agreement. Both parties declare that actuarn under the principle of good faith contract. If any of the clauses or conditions of this agreement is declared totally or partially invalid, such invalidity ONLY affect a disposicino clusula said. In everything else, that agreement continue valid and binding as if there were no null clusula disposicino formed part thereof and only to the extent such anularen clusula or disposition is null.Both parties declare that signed this agreement freely and voluntarily without coercion of any Ndole, convinced that the execution of the same benefits redundaren development of the activities of both. The signatories of this agreement ensure they have enough power to force the aquinvocan representations. The parties undertake to consult and observe in their relationships spirit of collaboration and the largest base in the same principles of good faith and cordiality. Parts separately tomarn or joint collections for the purpose of avoiding any interference altering the normal development of the activities. For all purposes under this contract, notices, subpoenas and proceedings, the parties are special domicile in places indicated in the heading, addresses that considerarn vlidos for all legal consultations and administrative actions arising from the execution and performance of this agreement, unless in writing and in subsequently they be changed explicitly. * IX. - CLUSULA ARBITRATION. * The parties agree to submit any controversy or dispute arising out of the execution of this agreement or has relationship with himself, with his interpretation, validity or invalidity of an arbitration In no serjudicializada controversy case, unless for performance of the judgment of the arbitration award. Ste Ledo content agreement by the parties and in test acceptance and compliance, according to the representation invoked by each respondent, the parties have signed this agreement, which assigned validity of a private document in two copies of the same tenor. Signed in the city of ________, give ___ to ___ Month of the year 20___. The October 31, 2013 11:09, <sylvia@internautabrasil.org> wrote:
Estimado Diego, Los ítem de acción son las actividades que quedaron pendientes o para realizar de la reunión de ayer y están en el lnk de la misma y enviados alos que tienen que realizarlos. Saludos Sylvia
___________________________________________________ Sylvia Herlein sylvia@internautabrasil.org Secretaria LACRALO-ICANN/ 2012-2014 - http://atlarge.icann.org Secretaria FLUI 2009-2015 sylvia_leite=Skype
-----Mensagem original----- De: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] Em nome de DIEGO ALFONSO ACOSTA BASTIDAS Enviada em: jueves, 31 de octubre de 2013 11:10 Para: José Francisco Arce Cc: LACRALO Español Assunto: Re: [lac-discuss-es] Agenda LACRALO para llamada del 19/11/2013 durante la reunion 48 de ICANN
*Estimado José* * * *Por favor precisar el action item, la decisión o el respaldo de legitimidad para incorporar este tema en la agenda. * *
4. Borrador de acuerdo con el RIR. **Re: LACRALO LACNIC Agreement*< https://community.icann.org/display/LACRALO/LACRALO+LACNIC+Agreem ent?focusedCommentId=41900356#comment-41900356> * (10 min)* * * *Diego Acosta Bastidas* * * * * * *
El 31 de octubre de 2013 06:09, José Francisco Arce < josefranciscoarce@gmail.com> escribió:
Estimados,
Tal cual lo hablamos anoche en nuestra tele conferencia, y a solicitud del staff deberíamos tener la agenda de nuestra reunión en Bs As lista mañana. Es por ello que les adjunto el link al borrador de la misma para que propongamos cambio y temas a discutir. Tome algunos de los que se mencionaron anoche, ahora solo falta la retro-alimentación de ustedes.
Saludos
https://community.icann.org/display/LACRALO/LACRALO+Monthly+Meeting+20 13-11-19+-+Buenos+Aires -- Arce, José F. http://lnkd.in/bPdTThz _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
natalia.enciso @ gmail.com _______________________________________________ [[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/d844375313.html --]]