[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: Re:?????? = Utf-8 q Respuesta_de_RALOS_a_la_revisi = C3 = B3n _ = = utf-8 q-Large de_at =? Desde: antelizalexis@gmail.com Thanks Humberto, I suggest modestly, if there is still time you take the #TheOnMove space in Guatemala, where he was or is still partner Harold Arcos for this document to be socialized among others with ISOC Chapter newly created GUATEMALA. It is part of the work we make users face. Especially when the mission includes promoting participation means Internet users in AtLarge specifically in LACRALO. Greetings. Alexis Anteliz / Newcomer-Fellowship ICANN58 On Mar 22, 2017 10:13 pm <hcarrascob@gmail.com> wrote:
[[--Translated text (en -> es)--]]
Asunto: Respuesta de RALOS a la revisión de At-Large De: hcarrascob@gmail.com
Queridos todos,
En este enlace encontrará la respuesta de todos los ralos (incluyendo el trabajo realizado por LACRALO) al informe que escribieron ARTÍCULOS respecto de alcance.
https://docs.google.com/document/d/1DZLG-xM-WbyhI9LqAkS3pGZw vDjBI10h0xxYp5ChOPA / editar? USP = compartir
He pedido a la traducción de este documento en los idiomas de la región a la ratificación de los miembros de la región. Lamentablemente, debido a las la brevedad de los plazos, no fue posible hacer una previa votar. Es por esta razón, que una vez que tengamos las traducciones respectivas, vamos a presentar este documento a la ratificación por consenso o por votación.
Saludos
[[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/b5329ddbaf.html --]]