[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: RES: CR events LACRALO conference on Thursday, February 23, 2012 From: sylvia@prontocl.com.br + 1 Sylvia ----- Mensagem original ----- From: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [Mailto: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] Em nome Argentina presidency Internauta Posted in: Sunday, February 26, 2012 13:43 To: lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org Assunto: Re: [lac-discuss-en] CR conference events LACRALO the Thursday February 23, 2012 Dear Cintra agree with you ... a small part of our problems We owe it to this ... A big hug, soon we'll be seeing face to face. That will be good for everyone! * Sergio Salinas Porto Internauta Argentina Association President Argentina Internet Users <http://www.internauta.org.ar> FLUI- Latin American Federation of Internet Users <http://www.fuilain.org> ICANN / LACRALO - ALAC Member facebook: salinasporto twitter: sergiosalinas MSN / YAHOO MSN / Talk: salinasporto ... Skype: internautaargentina Mobi: +54 215 819 9223 5 * * "Ojalpodamos be disobedient, every time we receive orders that humiliate our conscience or violate our common sense "-Edward Galeano * On 02/26/2012 1:04 pm @ gmail.com cintra.sooknanan escribitbNL> > [[--Translated text (en -> es)--]]
Asunto: Re: CR eventos de la conferencia de LACRALO el jueves 23 de De: cintra.sooknanan@gmail.com
La traducción de este mensaje es horrible. No quiero echar la culpa, ¿Por qué luchamos tanto con este sistema? ¿Es el lenguaje específico o frases utilizadas o es un fracaso del sistema en sí mismo?
Es frustrante, por decir lo menos.
Saludos
Cintra
El Jue, 23 de febrero 2012 a las 6:07 PM,<asoto@ibero-americano.org>
[[--Translated text (es -> en)--]]
Subject: CR LACRALO conference events on Thursday February 23, 2012 From: asoto@ibero-americano.org
Dear all. Unfortunately in the last minute I Cortel phone. Ena raised his hand, just to say: - I'm very pleased with the development of the conference call - Always try to base our opinions, respecting who believes different, and mark only the disagreements - Dev, in particular, were presiding over the reunin, and therefore "I will allow me add me", and although Several estbamos
waiting
You exhibited your opinion. This i consider disrespectful. Also the L Failure to Respect >> order on Many occasions. - Also someone said "an hour Discussing the issue ... but .... " And Exposed >> Their >> opinion.With Some Differences of opinion, Many of us INSIST Respect >> dissent, and we Have not Heard the Same thing for "a Time ", But in Several conference calls, as yan, what we Respect. Also >> Consider it a disrespect.
THEREFORE, I request for prximas, who presides, and is ecunime Respectful >>.
Best regards and thanks >>
Alberto Soto >>
_______________________________________________ >>
[[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/1f0ba47f75.html --]]