[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: Re: Fwd: Public comments From: dacostabastidas@dtech.ec Dear Leon Felipe Thanks for your help, gestures like this allows us to appreciate and respect your presence of an agreeable. WEBINAR REGISTRATION 1 https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=53773485 I appreciate your confirmation of whether this link I register for webinar one and the Spanish channel next May 11. Atte Diego Acosta bastidas The June 4, 2015, 12:11 Leon Felipe Sanchez Ambía < leonfelipe@sanchez.mx> wrote:
Estimado Diego,
Aquà te envÃo el link al espacio de trabajo del grupo en el wiki de ICANN. https://community.icann.org/display/acctcrosscomm/CCWG+on+Enhancing+ICANN+Ac...
Ahà podrás encontrar el primer borrador del documento que se encuentra puesto a disposición de la comunidad para comentarios, asà como también información y documentos de apoyo que se han producido para ayudar a una mejor comprensión del documento.
Aquà también envÃo la liga a la lista de documentos que contienen los comentarios formulados por diversos miembros de la comunidad y que han sido remitidos para consideración del CCWG https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=53778556
Por último, aquà la liga para el foro en donde se documenta cada uno de los envÃos a los que se refieren los documentos de la lista anterior http://forum.icann.org/lists/comments-ccwg-accountability-draft-proposal-04m...
Por supuesto sigo a la orden por si puedo ayudar a facilitar la discusión.
Saludos,
León
El 04/06/2015, a las 12:02, DIEGO ALFONSO ACOSTA BASTIDAS < dacostabastidas@dtech.ec> escribió:
Estimado Alejandro
Por favor, podrÃas ayudarme con algún link que nos lleve al documento esencial de la propuesta de reorganización de ICANN, circulando con el apelativo " accountability" como tu lo señalas?
Esto nos permitirÃa centrar el análisis en referencias objetivas.
Gratitud
Diego Acosta Bastidas
El 4 de junio de 2015, 11:41, Alejandro Pisanty <apisanty@gmail.com> escribió:
León,
muchas gracias por este aviso. La oportunidad no debe ser desaprovechada. Conviene que LACRALO muestre un poco de presencia.
Como ya lo ha señalado Alberto Soto, con mucho tino, las comunidades que exigen traducciones como condición para participar deben mostrar un uso proactivo y productivo de las mismas. De no hacerlo, están autorizando a que el mismo costo se incurra a favor de otras comunidades lingÃŒÃsticas que sà lo aprovechen.
En este caso particular, además, se trata de un asunto sustantivo y trascendente.
Empecemos a discutir aquà los principales aspectos de las propuestas de cambio que están sometidas a debate, a saber, la supervisión de IANA en sustitución del gobierno de EU, y la reorganización de ICANN para fines de gobernabilidad, que está corriendo bajo tÃtulo de "accountability" o rendición de cuentas.
En este último rubro destaca - como tú, León, bien lo señalaste en otros ámbitos recientemente - la propuesta de transformar a ICANN en una organización basada en membresÃa.
¿Qué opinan otros miembros de LACRALO? ¿Lo hacen a tÃtulo individual de sus representantes, o pueden documentar consultas con miembros - todos o por grupos de trabajo, o sus órganos directivos - de sus organizaciones?
Alejandro Pisanty
2015-06-04 8:50 GMT-05:00 León Felipe Sánchez AmbÃa < leonfelipe@sanchez.mx>:
Estimados amigos reenvÃo este correo electrónico en el que se anuncia la extensión para el periodo de comentarios sobre la propuesta inicial del grupo de trabajo para la mejora de la rendición de cuentas de ICANN.
Debido a la disponibilidad de los documentos traducidos se ha decidido extender el término para recibir comentarios por parte de la comunidad que depende de las traducciones para poder colaborar.
La fecha lÃmite para enviar sus comentarios en idiomas distintos al inglés es el 10 de junio.
Traducciones serán enviadas a las diferentes vistas tan pronto se encuentran disponibles. Es muy importante ayuden con sus comentarios ya que el trabajo de este grupo depende en buena medida de la retroalimentación que recibamos de la comunidad.
Quedo a sus órdenes para cualquier duda o comentario que puedan tener.
Saludos,
León
Enviado desde el móvil. Disculpa brevedad y errores tipográficos.
Inicio del mensaje reenviado:
*De:* Alice Jansen <alice.jansen@icann.org> *Fecha:* 3 de junio de 2015, 5:14:25 PM CDT *Para:* "accountability-cross-community@icann.org" < accountability-cross-community@icann.org> *Asunto:* *[CCWG-ACCT] Public comments*
Dear all, This is to inform you that due to the late availability of the translated versions of the draft proposals, Cochairs have decided to provide those who are reliant on these translated versions with additional time to submit their comments: until 10 June at 23:59 UTC. For these submissions, the CCWG-Accountability requires a covering note explaining that the comments were dependent on the translated versions. For any other submissions the existing deadline of 3 June at 23:59 UTC applies. ICANN staff will circulate the translations of the reports as soon as they are available. Thank you Kind regards Alice
_______________________________________________ Accountability-Cross-Community mailing list Accountability-Cross-Community@icann.org https://mm.icann.org/mailman/listinfo/accountability-cross-community
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Dr. Alejandro Pisanty Facultad de QuÃmica UNAM Av. Universidad 3000, 04510 Mexico DF Mexico +52-1-5541444475 FROM ABROAD +525541444475 DESDE MÃXICO SMS +525541444475 Blog: http://pisanty.blogspot.com LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/pisanty Unete al grupo UNAM en LinkedIn, http://www.linkedin.com/e/gis/22285/4A106C0C8614 Twitter: http://twitter.com/apisanty ---->> Unete a ISOC Mexico, http://www.isoc.org . . . . . . . . . . . . . . . .
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
[[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/f5f838dc3c.html --]]