[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: Re:????? = Iso-8859-1 == q F3n_en_Portugu Nueva_interpretaci = iso-8859-1 q es_para_llamadas_LACRALO_ / __New_interpretation_in_Portugue == iso-8859-1 q = se_for_LACRALO_calls? From: vanda@uol.com.br Thank you all. It's a good opportunity to involve more organizations in Brazil! Here I copy Daniel Fink, the responsible for Brazil from ICANN to I included in his speech. Hugs to all and thank you very much Silvia Vivanco! Vanda Scartezini Polo Consultores Associados Av Paulista 1159, 1004 cj 01311-200 - Sao Paulo, SP, Brazil Land Line: +55 11 3266.6253 Mobile: + 55 11 98181.1464 On 7/26/14 5:20, "Humberto Carrasco" <hcarrascob@gmail.com> wrote:
Dear:
Silvia Vivanco has asked me to inform them that the next scheduled call Temperature LACRALO interpretation in Portugues.
This is a breakthrough for the region. Commend this decision.
Greetings
Dearall:
Silvia Vivanco has asked me to inform you That we will call next LACRALO Have interpretation in Portuguese.
This is a breakthrough for the region. We congratulate THIS DECISION.
Regards _______________________________________________ Lac-discuss-en mailing list Lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
Http://www.lacralo.org
_______________________________________________ [[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/12b26bfdeb.html --]]