[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: Re:?? = Iso-8859-1 q = 3A_Comentarios_P RES-_E == FAblicos_ = iso-8859-1 q = strategia_de_las_Reuniones_de_ICANN?? From: fatimacambronero@gmail.com Alberto, On April 8, 2014, 2:16, Alberto Soto <asoto@ibero-americano.org> wrote:
Gracias Fátima ,invalorable tu colaboración, gracias José. Pero esta vez cumpliremos todo lo que esté reglamentado.
If your idea is to ignore the way the region and is working stop listening to the region, ests comentiendo an error. Whether starting a new mandate does not authorize ignore how that the region has traditionally worked. And our expliquque Travs this region to the usual time logrpor, there is no Ruling to establish how to proceed in these situations.
Solo estoy esperando sin fecha específica, pero antes del 12 de abril, para cerrar este tema. No es la primera presentación la que debe tomarse en cuenta, sino las opiniones de todos.
Tenemos muchas cosas en los grupos de trabajo internos o externos a nuestra Región. Y por ello daremos el tiempo conveniente para que todos puedan expedirse con la antelación suficiente.
RALOs. The RALOs are who should provide input to ALAC. The work of THIN alone, isolated is filed without anyone read or hear what the THIN estopinando. Also there is a confusion as mAb statements are handled: the presenting the draft is who will act as pen holder consolidating different opinions to reach a final declaration. Asse made traditionally.
Por ello aguardaremos todas las opiniones para lograr un consenso. La fecha tope es el 11 de Abril. Caso contrario, deberé opinar según lo recibido hasta esa fecha.
issues. I permanently mailing emails seeking comment for carrying ALAC and have had no such luck. And of course we rely on consensus. In the consensus achieved for our particular operating Region: if no one objects strongly disposed within, ahtenemos consensus. I think also there is another confusion: t debers not review, duty review the region. And respecting this process I explained that I have used in our THIN. It is our goal in this Gestin, primarily seek to achieve consensus.
We agree. Personally I have always worked seeking consensus. Slo I understand the consensus of all the ways you want or you can, but to do so on the basis of taxation. Hope you do not stray from the goal of this thread is email about a draft declaration presented and on which it is asking for feedback, as usually happens: lose focus on issues distracting from the real discussions. Encantada consensus still discussing in another thread. Fatima Cambronero
Gracias!!
Alberto Soto
.
*De:* Fatima Cambronero [mailto:fatimacambronero@gmail.com] *Enviado el:* martes, 08 de abril de 2014 12:57 a.m. *Para:* Alberto Soto *CC:* SYLVIA HERLEIN; LACRALO Español *Asunto:* Re: [lac-discuss-es] RES: Comentarios Públicos - Estrategia de las Reuniones de ICANN
Estimados,
José gracias por iniciar este tema, por elaborar el borrador de declaración y por compartirlo con todos nosotros.
Este asunto también está abierto a comentario en ALAC, hasta el 12 de abril, y luego la declaración obtenida, se someterá a votación de los miembros de ALAC.
En este enlace podrán encontrar la información correspondiente: https://community.icann.org/display/alacpolicydev/At-Large+ICANN+Future+Meet...
Sería interesante que LACRALO pueda buscar consenso sobre esta declaración presentada por José para poder elevar estos comentarios a ALAC a nombre del RALO. Este es la manera que los miembros de ALAC podemos desempeñar nuestro rol: recibiendo input de la región y elevándolo a ALAC.
Para que esto suceda, y como lo hemos hecho muchas veces durante la Presidencia de José, se necesita que los actuales officers establezcan un plazo para recibir comentarios y alcanzar el consenso sobre la declaración, para poder ser elevada. Como también saben nos hemos manejado con una especie de "rough consensus": si dentro del plazo establecido nadie objeta fuertemente, se considera que hay aceptación de lo que se está proponiendo y hemos alcanzado este consenso. También nos hemos manejando entendiendo que quien presenta el borrador de declaración actúa como "pen holder" de la declaración, debiendo incorporar en la versión original los comentarios recibidos y elaborar la declaración final. Este no está previsto en nuestras reglas de procedimiento, se ha convertido en una regla por costumbre; sin embargo es similar al procedimiento que se sigue en ALAC.
Espero que podamos seguir aceitando este procedimiento para que LACRALO se siga pronunciando sobre los temas sobre los que se requieren comentarios, y los miembros de ALAC contemos con estas posiciones para elevar a ALAC.
Saludos cordiales, Fatima Cambronero
El 7 de abril de 2014, 22:40, Alberto Soto <asoto@ibero-americano.org> escribió:
Estimada Sylvia, yo tengo una inquietud. Habría dos jornadas públicas en las reuniones A y C, No así en la B. Éstas últimas se realizarán en lugares que no cuenten con la capacidad para organizar reuniones grandes, lo cual significa que serán países chicos. Y Estos nunca tendrán oportunidad de esa participación pública. Sé que todo no se puede lograr, pero no es perjudicial para ellos y también para ICANN?? Gracias y cordiales saludos
Alberto Soto
-----Mensaje original----- De: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] En nombre de sylvia@internautabrasil.org Enviado el: lunes, 07 de abril de 2014 07:37 p.m. Para: 'José Francisco Arce'; 'LACRALO Español' Asunto: [lac-discuss-es] RES: Comentarios Públicos - Estrategia de las
Reuniones de ICANN
Estimado José Gracias por tus comentarios y declaración la cual estaremos estudiando y respondiendo junto a mis compañeros del MSWG, pero desde ya te adelanto que fueron tenidas en cuenta todas tus inquietudes finales y por eso tomamos la decisión de ofrecer a la comunidad esta nueva opción de reuniones anuales. Invito a todos a que vean la presentación que hicimos en Singapur explicando los motivos que nos llevó a presentar este nuevo modelo.
http://singapore49.icann.org/en/schedule/mon-mswg/presentation-mswg-24mar14- en http://singapore49.icann.org/en/schedule/mon-mswg
y tb a hacer los comentarios que crean necesarios en
http://www.icann.org/en/news/public-comment/meetings-strategy-25feb14-en.htm hasta el 25 de abril.
Saludos, Sylvia
___________________________________________________ Sylvia Herlein sylvia@internautabrasil.org Secretaria LACRALO-ICANN/ 2012-2014 - http://atlarge.icann.org Secretaria FLUI 2009-2015 sylvia_leite=Skype
-----Mensagem original----- De: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] Em nome de José Francisco Arce Enviada em: lunes, 07 de abril de 2014 11:36 Para: LACRALO Español Assunto: [lac-discuss-es] Comentarios Públicos - Estrategia de las Reuniones de ICANN
Estimados Miembros
Como sabrán está abierto el periodo de comentarios públicos sobre el grupo de trabajo estratégico de las reuniones de la ICANN
https://www.icann.org/en/news/public-comment/meetings-strategy-25feb14-en.ht m
A su vez el documento a ser considerado esta en varios idiomas entre ellos Español:
https://www.icann.org/es/groups/board/participation/mswg/recommendations-25f eb14-es.pdf
Un miembro de la región, Sylvia Leite, es actualmente miembro del grupo, quien ha trabajado muy duramente en este borrador, junto a los demás miembros.
Personalmente he elaborado un borrador de declaración para que pueda salir como de la región, en caso de no haber consenso, estaré subiéndolo a los comentarios públicos personalmente. El último día es el 25 de Abril.
Mi borrador: https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=47264806
Saludos
-- Arce, José F. http://lnkd.in/bPdTThz _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
--
*Fatima Cambronero* Abogada-Argentina
Phone: +54 9351 5282 668 Twitter: @facambronero Skype: fatima.cambronero
* Fatima * Cambronero Attorney-Argentina Phone: +54 9351 5282 668 Twitter: @ facambronero Skype: fatima.cambronero _______________________________________________ [[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/b24ce0859f.html --]]