Dear All, Since San Francisco, the key issue (the new list was translating https:// urls) was fixed and one can specify text in an email not to be translated by enclosing it with a <dnt> </dnt> tags. I think David Closson and Kent Crispin has done a great job, as I think the translations on this new list is much better than the current list translation We DO need more testing from the spanish side of things though. Most of the testing input is going from english to spanish and not from spanish to english. Any volunteers who want to test the new translation mailing list? I'll like to get more rigorous testing done and see how a longer multi-thread conversation on the new list works. Kind Regards, Dev Anand Teelucksingh LACRALO Secretariat On Fri, Apr 8, 2011 at 11:25 AM, Jacqueline Morris <jam@jacquelinemorris.com> wrote:
Hi everyone Given that the few issues that came up with regard to the new translations have been dealt with, I propose that we move the mailing list to the new translation engine as soon as possible. Thoughts?
Jacqueline A. Morris Technology should be like oxygen: Ubiquitous, Necessary, Invisible and Free. (after Chris Lehmann )
_______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en