Re: [lac-discuss-en] Poll
[[--Translated text (es -> en)--]] Subject: Re: Poll From: asoto@ibero-americano.org Jacqueline, the last year I've asked to subscribe to both lists, and I replied that it was not possible. Regards Alberto Soto ----- Original Message ----- From: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [Mailto: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] On behalf of jam@jacquelinemorris.com Posted on: sbado, September 1, 2012 5:16 a.m. To lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org Subject: Re: [lac-discuss-es] Thread [[- Translated text (in -> s) -]] Subject: Re: Poll From: jam@jacquelinemorris.com I subscribed to both lists since the beginning and no subject lines anywhere in the list shredded Spaniards, unless electrnicos mails are re-translated.Sometimes this happens when people post the same message to both lists (which is not supposed to happen) This is not a competicin to see who has been most affected, or for people say - "see, we have had problems, now it's time for I have yours! "(Which was the response of the current to secrete regarding other complaints) I sent this electronic mail to alert staff and other problems with a translation that have reached the point that some members of LACRALO are being deprived of their rights with respect to your voice in the affairs LACRALO. Jacqueline A. Morris The technology should be like oxygen: ubiquitous, necessary, and Invisible Free. (After I Chris Lehmann <http://twitter.com/chrislehmann> ) 01/09/2012 <cveraq@gmail.com>
[[--Translated text (es -> en)--]]
Subject: Re: Subject From: cveraq@gmail.com
And many have had similar complaints when messages are written in
Much was made of this before without any real solution and now there are new casualties.
Carlos VQ
Sent from my iPhone
On 31.08.2012, at 16:47, jam@jacquelinemorris.com wrote:
[[--Translated text (en -> es)--]]
La alteraci�n de las l�neas tem�ticas de la lista: Asunto De: jam@jacquelinemorris.com
Mira esto: Asunto: =? Iso-8859-1? Q? Llamado_a_votaci = F3n_sobre_la_ = 22? == Iso-8859-1? Q? Declaraci�n F3n_de_ALAC_sobre_la_solicitud_de_entrada
==
Iso-8859-1? Q? _en_la_Comunidad_SAC054_-_Modelos_de_Datos_de_Regis? ==? iso-8859-1? q? tro_de_Nombre_de_Dominio? =
Esta es la l�nea de asunto en la lista inglesa. Ni una sola palabra en Ingl�s. �C�mo diablos voy a entender lo que este mensaje se trata? Es un llamado a la votos? Se trata de una notificaci�n de una declaraci�n de ALAC? �Es una invitaci�n a un fiesta de cumplea�os? Con raz�n la gente est�n perdiendo correos electr�nicos vitales (y por lo tanto votos) y buzones est� enviando a las carpetas de spam ...
Jacqueline A. Morris La tecnolog�a deber�a ser como el ox�geno: ubicua, necesaria, Invisible y Gratis. (Despu�s de que Chris Lehmann <http://twitter.com/chrislehmann> ) _______________________________________________
[[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/6a41227ee0.html --]]
participants (1)
-
asoto@ibero-americano.org