Dear All, As discussed, sharing (as attached) the visually confusing combinations between Devanagari and Gurmukhi script. Please note that none of the combinations listed are not termed to be equivalents of each other semantically or otherwise. They are only grouped based on possible visual confusibility. Here are some of the examples of them. गप्पी - ਗਘੀ डैडी - ਛੈਛੀ रैडी - ਕੈਛੀ वडी - ਕਛੀ At first even if they may not be looking exactly the same, however, in the given context e.g. in browser bar as a part of a domain name, or as a single word where there is no surrounding text from the same script for distinguishing, they can create visual confusion in the minds of the user. These are the cases of "Whole Label Confusables" where it is expected the "all" the constituent characters/aksharas should have an equivalent confusable in the other script. If there is even one single character/akshara which is not having an equivalent visual confusable in other script, it essentially create a visually distinguishable and hence non-confusable string. In the latter case, these confusables do not apply. Any suggestions/additions/deletions/comments are welcome. :) -- Regards, Akshat Joshi C-DAC GIST ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [ C-DAC is on Social-Media too. Kindly follow us at: Facebook: https://www.facebook.com/CDACINDIA & Twitter: @cdacindia ] This e-mail is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain confidential and privileged information. If you are not the intended recipient, please contact the sender by reply e-mail and destroy all copies and the original message. Any unauthorized review, use, disclosure, dissemination, forwarding, printing or copying of this email is strictly prohibited and appropriate legal action will be taken. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------