Dec. 21, 2014
3:54 p.m.
Dear Alan, Would it be possible to translate into French (and Spanish if needed) the final statements submitted to ALAC vote??? ICANN has interpreters! It would be very appreciated for an inclusive participation in ALAC if you can do it! Unfortunately I spend much time with google translate to understand and less time to contribute unfortunately..... Sorry for this! Kind regards Hadja OUATTARA / SANON Conseiller Technique Ministère du Développement de l'Economie Numérique et des Postes Administrateur des TIC - CAPES SG Fondation Femme, TIC et Développement Durable Présidente Initiative TIC & Citoyenneté Cell. : +22670231399