Translations for CWG-Stewardship Chairs' Foreword (aka Executive Summary)
Dear all, The translations for the Chairs¹ Foreword to the 2nd Draft of the CWG-Stewardship proposal were received on Friday (attached). These translated documents are posted in Word and PDF on the Wiki (https://community.icann.org/x/DoQ0Aw) and will be posted shortly on the Public Comment page (https://www.icann.org/public-comments/cwg-stewardship-draft-proposal-2015-0 4-22-en). Language Services is continuing to process the 150-page 2nd draft for delivery as soon as possible (expected this week). Thank you, Grace
Dear Grace, without criticising the translator's excellent work - these are very technical documents - may I enquire about the actual process? The ICANN Public Consultation closes on Wednesday 20 May @ 23:59 UTC. Are the translations expected to arrive before the closing of the Public Consultation? This is like distributing umbrellas *after* the rain has fallen. I realise we are working under very tight time constraints but this is becoming silly. If it wasn't so tragic for the non English-speaking world, I might even "chanter sous la pluie". Kind regards, Olivier On 17/05/2015 23:27, Grace Abuhamad wrote:
Dear all,
The translations for the Chairs’ Foreword to the 2nd Draft of the CWG-Stewardship proposal were received on Friday (attached). These translated documents are posted in Word and PDF on the Wiki (https://community.icann.org/x/DoQ0Aw) and will be posted shortly on the Public Comment page (https://www.icann.org/public-comments/cwg-stewardship-draft-proposal-2015-04...). Language Services is continuing to process the 150-page 2nd draft for delivery as soon as possible (expected this week).
Thank you, Grace
_______________________________________________ CWG-Stewardship mailing list CWG-Stewardship@icann.org https://mm.icann.org/mailman/listinfo/cwg-stewardship
participants (2)
-
Grace Abuhamad -
Olivier MJ Crepin-Leblond