Dear Nhàn, Thank you for your emails. I would be interested in further information about both of your suggestions. Are combining marks needed for any letters not listed in the PDF? Which languages use breves? Incidentally, the Romanization used in North Korea (which used to be used in the South too) uses u breve and, more importantly, o breve. Regards, Chris. -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon<http://www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon> From: Nhan Ngo [mailto:nhan@temple.edu] Sent: 30 November 2015 21:35 To: Dillon, Chris <c.dillon@ucl.ac.uk> Cc: latingp@icann.org; Eric Brunner-Williams (ebw@abenaki.wabanaki.net) <ebw@abenaki.wabanaki.net>; Alireza Saleh <alireza.saleh@icann.org> Subject: Re: [Latingp] Panel-formation proposal Dear Chris, Thank you very much. The characters are shown clearly. For Vietnamese, you might want to add 5 Unicode Combining Marks. In many ethnic Vietnamese scripts, breve is also used as a combining mark. BTW, my computer usually turn other fonts with Unicode Vietnamese into the default Arial and Times New Roman Best, Nhan On Nov 28, 2015, at 12:20 PM, Dillon, Chris <c.dillon@ucl.ac.uk<mailto:c.dillon@ucl.ac.uk>> wrote: Dear Nhàn, Thank you for telling me. That may be because you don’t have Lucida Sans Unicode on your machine. I have created a PDF version of the file and put it on https://community.icann.org/display/croscomlgrprocedure/24+November+2015 You should be able to read that as PDF is a sort of image format. If we use Confluence, whether the file is viewable, will depend on whether a large Unicode font is available to the browser, but the proposal will not be so dependent on a large Unicode font as the file is. Incidentally, you will also find a recording of the meeting on the same page. Regards, Chris. -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon<http://www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon> From: Nhan Ngo [mailto:nhan@temple.edu] Sent: 28 November 2015 12:58 To: Dillon, Chris <c.dillon@ucl.ac.uk<mailto:c.dillon@ucl.ac.uk>> Cc: Meikal Mumin <meikal.mumin@uni-koeln.de<mailto:meikal.mumin@uni-koeln.de>>; latingp@icann.org<mailto:latingp@icann.org>; Eric Brunner-Williams (ebw@abenaki.wabanaki.net<mailto:ebw@abenaki.wabanaki.net>) <ebw@abenaki.wabanaki.net<mailto:ebw@abenaki.wabanaki.net>>; Alireza Saleh <alireza.saleh@icann.org<mailto:alireza.saleh@icann.org>> Subject: Re: [Latingp] Panel-formation proposal Dear Chris, I looked at Latin part of MSR2 with attestations V4.docx . v2 [Current] online, and many characters do not show. Will Confluence have this problem too, with multiple editors? Regards, Nhàn