Dear Nhàn, Thank you for telling me. That may be because you don’t have Lucida Sans Unicode on your machine. I have created a PDF version of the file and put it on https://community.icann.org/display/croscomlgrprocedure/24+November+2015 You should be able to read that as PDF is a sort of image format. If we use Confluence, whether the file is viewable, will depend on whether a large Unicode font is available to the browser, but the proposal will not be so dependent on a large Unicode font as the file is. Incidentally, you will also find a recording of the meeting on the same page. Regards, Chris. -- Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon<http://www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon> From: Nhan Ngo [mailto:nhan@temple.edu] Sent: 28 November 2015 12:58 To: Dillon, Chris <c.dillon@ucl.ac.uk> Cc: Meikal Mumin <meikal.mumin@uni-koeln.de>; latingp@icann.org; Eric Brunner-Williams (ebw@abenaki.wabanaki.net) <ebw@abenaki.wabanaki.net>; Alireza Saleh <alireza.saleh@icann.org> Subject: Re: [Latingp] Panel-formation proposal Dear Chris, I looked at Latin part of MSR2 with attestations V4.docx . v2 [Current] online, and many characters do not show. Will Confluence have this problem too, with multiple editors? Regards, Nhàn